cenizas
“cenizas” betekent “as” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
as, as
Ook: sintels
📝 In Actie
Después del incendio, solo quedaron cenizas.
A2Na de brand bleven alleen de resten over.
Hay que limpiar las cenizas de la chimenea.
A2We moeten de as uit de open haard schoonmaken.
La erupción cubrió el pueblo con cenizas volcánicas.
B1De uitbarsting bedekte de stad met vulkanische as.
ruïnes
Ook: overblijfselen
📝 In Actie
Toda su empresa quedó reducida a cenizas tras la crisis económica.
B2Zijn hele bedrijf werd gereduceerd tot ruïnes (as) na de economische crisis.
Solo quedan cenizas de lo que fue su gran amor.
C1Alleen de overblijfselen (as) resteren van wat ooit hun grote liefde was.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: cenizas
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'cenizas' correct in de letterlijke betekenis?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord *cinis* (meervoud *cineres*), wat 'as' betekent. Het heeft het idee van residu van vuur sinds de oudheid behouden.
Eerste vermelding: Old Spanish (around the 13th century)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
¿Por qué 'cenizas' es plural si en inglés se puede decir 'ash' (singular)?
In het Spaans wordt de substantie (as) bijna altijd als een verzameling deeltjes behandeld, dus wordt het van nature in het meervoud gebruikt, 'cenizas'. Denk eraan als het Nederlandse 'de bezittingen' of 'de broek', die ook altijd meervoudig zijn, hoewel ze naar één ding verwijzen.
If I only want to refer to a single piece of ash, what should I say?
Je zou typisch de enkelvoudsvorm gebruiken, 'una ceniza', maar dit is veel minder gebruikelijk. Voor de substantie in het algemeen, blijf bij het meervoud 'cenizas'.

