Inklingo

chistes

CHEE-stehsˈtʃis.tes

chistes betekent moppen in het Spaans (grappige verhalen of opmerkingen).

moppen

Ook: gags, grappen
Mexico
Een felgekleurde stripboekillustratie met twee vriendelijke stripfiguren. Eén personage gebaart enthousiast alsof hij een verhaal vertelt, en het andere personage lacht hartelijk.

📝 In Actie

Mi abuelo siempre cuenta los mismos chistes viejos.

A1

Mijn opa vertelt altijd dezelfde oude moppen.

¿Conoces algunos chistes buenos para romper el hielo?

A2

Ken je een paar goede moppen om het ijs te breken?

Todos se rieron mucho con sus chistes.

A1

Iedereen moest hard lachen om zijn moppen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • bromas (grappen / stoeien)
  • ocurrencias (geestigheden / slimme opmerkingen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • contar chistesmoppen vertellen
  • hacer chistesgrappen maken
  • un libro de chisteseen moppenboek

Idiomen & Uitdrukkingen

  • estar de chistesgrappen maken / voor de gek houden
  • sin chistesserieus / geen grap

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "chistes" in het Spaans:

gagsgrappenmoppen

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: chistes

Vraag 1 van 2

Welk werkwoord vult de zin correct aan: 'Mi amigo va a ______ chistes en la fiesta.'

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
tristesvistes
📚 Etymologie

Het woord komt waarschijnlijk van een zeer oude wortel die geassocieerd wordt met geluiden maken of fluiten, wat zich in het Spaans ergens vóór de 18e eeuw ontwikkelde tot 'een geestige opmerking' of 'een grap'.

Eerste vermelding: 17th century

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

¿Cuál es la diferencia entre 'chistes' y 'bromas'?

Hoewel beide 'grappen' betekenen, verwijst 'chistes' meestal naar een specifiek grappig verhaal of een clou. 'Bromas' is breder; het kan een grap, een streek of gewoon algemeen dollen betekenen. In het Nederlands is 'mop' (chiste) vaak het verhaal, terwijl 'grap' (broma) breder is.

If I want to describe someone as funny, what word should I use from the 'chistes' family?

Je moet het bijvoeglijk naamwoord 'chistoso' (mannelijk) of 'chistosa' (vrouwelijk) gebruiken. Voorbeeld: 'Es un hombre muy chistoso' (Hij is een erg grappige man). Dit komt overeen met het Nederlandse 'grappig' of 'geestig'.