Inklingo

chiste

grap?een grappig verhaal of opmerking,grap?een kort humoristisch stukje
Ook:mop?formal or literary synonym for joke

CHEE-stay

/ˈt͡ʃiste/
neutral
Een eenvoudige kinderboekillustratie met twee vriendelijke figuren. Eén vertelt levendig een verhaal met grote handgebaren, terwijl de andere figuur voorovergebogen hartelijk lacht.

Wanneer 'chiste' grap betekent, verwijst het naar een grappig verhaal of opmerking die bedoeld is om mensen aan het lachen te maken.

chiste(Zelfstandig naamwoord)

mA1

grap

?

een grappig verhaal of opmerking

,

grap

?

een kort humoristisch stukje

Ook:

mop

?

formal or literary synonym for joke

📝 In Actie

Mi tío siempre cuenta el mismo chiste en Navidad.

A1

Mijn oom vertelt altijd dezelfde grap met Kerstmis.

¿Entendiste el chiste? Necesitas un buen sentido del humor.

A2

Begreep je de grap? Je hebt een goed gevoel voor humor nodig.

No pude parar de reír con ese chiste tan bueno.

A2

Ik kon niet stoppen met lachen om die geweldige grap.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • broma (streek, grap (actie))
  • gracia (geestigheid, grappige kwaliteit)

Veelvoorkomende Collocaties

  • contar un chisteeen grap vertellen
  • soltar un chisteeen grap maken (informeel)

💡 Grammaticapunten

Geslachtswaarschuwing

Hoewel 'chiste' eindigt op -e, is het een mannelijk woord. Gebruik altijd 'el chiste' of 'un chiste'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar veel woorden die op -e eindigen (zoals 'de tafel') vrouwelijk of mannelijk zijn, maar hier is het consistent mannelijk.

❌ Veelgemaakte Fouten

Vertellen versus Zeggen

Fout:Decir un chiste.

Correctie: Contar un chiste. In het Spaans 'tel' je een grap ('contar'), je 'zegt' het niet ('decir'). Dit is anders dan in het Nederlands waar we ook 'een grap vertellen'.

⭐ Gebruikstips

Reageren op een grap

Om te zeggen dat iets erg grappig is, kun je '¡Qué chistoso!' of '¡Qué gracioso!' zeggen.

Een eenvoudige illustratie met verschillende kleine, effen grijze bolletjes verspreid over een oppervlak. Een enkele, grote, felgekleurde pijl wijst direct en nadrukkelijk naar één specifiek bolletje en markeert het.

In sommige contexten kan 'chiste' de kern of het hoofdidee van een zaak betekenen.

chiste(Zelfstandig naamwoord)

mB2

punt

?

het hoofdidee of doel

,

truc

?

het geheime of slimme deel

Ook:

leukheid

?

the amusement or entertainment factor

📝 In Actie

No le veo el chiste a esperar en la fila por dos horas.

B2

Ik zie het nut niet in van twee uur in de rij wachten.

¿Cuál es el chiste de la nueva política de la empresa?

C1

Wat is de truc/het punt van het nieuwe beleid van het bedrijf?

La comida era buena, pero el ambiente no tenía chiste.

B2

Het eten was goed, maar de sfeer was saai/mistte flair.

Woordverbindingen

Synoniemen

Idiomen & Uitdrukkingen

  • No tiene chisteHet is zinloos/Het is niet leuk/Het is saai
  • ¿Cuál es el chiste?Wat is het punt?

💡 Grammaticapunten

Figuurlijk Gebruik

Wanneer 'chiste' figuurlijk wordt gebruikt, verschijnt het vaak met het werkwoord 'ver' (zien) of 'tener' (hebben), meestal in de ontkenning of een vraag, om een gebrek aan doel of plezier uit te drukken. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands zeggen 'Daar zit geen 'mop' in' als iets saai is.

⭐ Gebruikstips

Gebruik voor Verveling

'Algo no tiene chiste' zeggen is een veelgebruikte, informele manier om uit te drukken dat je een activiteit saai of onaantrekkelijk vindt.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: chiste

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'chiste' om 'de kern of truc' te betekenen?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Waarom is 'chiste' mannelijk als het op -e eindigt?

Het geslacht van Spaanse zelfstandige naamwoorden is niet altijd voorspelbaar op basis van de uitgang. Hoewel veel woorden die op -e eindigen vrouwelijk zijn, is 'chiste' stevig mannelijk. Je moet het simpelweg onthouden als 'el chiste', net als 'el coche' (de auto) of 'el parque' (het park).

Is 'chiste' hetzelfde als 'broma'?

Ze lijken op elkaar, maar zijn verschillend. 'Chiste' is meestal een verbale grap of een kort, grappig verhaal. 'Broma' is doorgaans een praktische grap, een streek of een luchtige plaag (zoals 'estar de broma' - voor de gek houden zijn).