Inklingo

bromas

BROH-mahs'bɾo.mas

bromas betekent grappen in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

grappen, plagen

Ook: streken, geplaag
Twee eenvoudige stripfiguren, een vrouw en een man, zittend op een bankje in het park, onbedaarlijk lachend en wijzend naar iets onzichtbaars, wat gedeelde grappen symboliseert.

📝 In Actie

No te enfades, son solo bromas.

A1

Word niet boos, het zijn maar grappen/plagerijen.

Me gusta gastar bromas a mis amigos.

A2

Ik vind het leuk om grappen uit te halen met mijn vrienden.

Dejemos las bromas y hablemos en serio.

B1

Laten we stoppen met grappen maken en serieus praten.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • chistes (grappen (korte, vertelde verhalen))
  • gracias (geestige opmerkingen, grappige opmerkingen)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • gastar bromasgrappen uithalen / streken uithalen
  • tomarse algo a bromaiets niet serieus nemen / iets als een grap opvatten
  • sin bromaszonder grappen / serieus

Idiomen & Uitdrukkingen

  • estar de bromagrappen maken / voor de gek houden

jij maakt een grap, jij plaagt

Ook: jij maakt grapjes
WerkwoordB1regular arinformal
Een eenvoudige stripfiguur die dicht naar een andere figuur leunt, hun mond met hun hand bedekken en een speels geheim fluisteren terwijl de tweede figuur ondeugend glimlacht.
infinitivebromar
gerundbromando
past Participlebromado

📝 In Actie

¿Tú bromas? Pensé que lo decías en serio.

A2

Maak jij een grap? Ik dacht dat je het serieus meende.

Si me bromas, te ignoro.

B1

Als jij mij plaagt, negeer ik je.

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedbroma
yobromo
bromas
ellos/ellas/ustedesbroman
nosotrosbromamos
vosotrosbromáis

imperfect

él/ella/ustedbromaba
yobromaba
bromabas
ellos/ellas/ustedesbromaban
nosotrosbromábamos
vosotrosbromabais

preterite

él/ella/ustedbromó
yobromé
bromaste
ellos/ellas/ustedesbromaron
nosotrosbromamos
vosotrosbromasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedbrome
yobrome
bromes
ellos/ellas/ustedesbroman
nosotrosbromemos
vosotrosbroméis

imperfect

él/ella/ustedbromara / bromase
yobromara / bromase
bromaras / bromases
ellos/ellas/ustedesbromaran / bromasen
nosotrosbromáramos / bromásemos
vosotrosbromarais / bromaseis

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "bromas" in het Spaans:

geplaaggrappenjij plaagtplagenstreken

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: bromas

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'bromas' als een meervoudig ding (een zelfstandig naamwoord), en niet als een actie (een werkwoord)?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het woord 'broma' is vermoedelijk afkomstig van de Germaanse wortel *brahm*, wat 'lawaai' of 'luidheid' betekent, wat de luidruchtige, speelse aard van grappen en plagerijen weerspiegelt.

Eerste vermelding: 17th century

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: burlare

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Hoe weet ik of 'bromas' 'grappen' of 'jij maakt een grap' betekent?

Kijk naar de woorden eromheen! Als je 'las' of 'unas' ervoor ziet staan, betekent het 'grappen' (zelfstandig naamwoord). Als je het voornaamwoord 'tú' (jij) ervoor ziet staan, of als het fungeert als de hoofdactie in een zin gericht aan 'tú', betekent het 'jij maakt een grap' (werkwoord).

Is 'broma' hetzelfde als 'chiste'?

Ze lijken op elkaar, maar zijn niet precies hetzelfde. Een 'chiste' is een specifiek, meestal kort, grappig verhaal dat je vertelt. Een 'broma' is breder—het kan een stukje plagen zijn, een praktische grap, of gewoon de algemene handeling van plagen.