Hoe zeg je "streken" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “streken” is “bromas” — gebruik 'bromas' als je het hebt over grappen, plagerijen of streken die iemand uithaalt om iemand anders te amuseren of te misleiden..
bromas
BROH-mahs/'bɾo.mas/

Voorbeelden
No te enfades, son solo bromas.
Word niet boos, het zijn maar grappen/plagerijen.
Me gusta gastar bromas a mis amigos.
Ik vind het leuk om grappen uit te halen met mijn vrienden.
Dejemos las bromas y hablemos en serio.
Laten we stoppen met grappen maken en serieus praten.
Altijd Vrouwelijk
De enkelvoudsvorm is 'la broma' (vrouwelijk), dus als je het meervoud 'bromas' gebruikt, moet je er vrouwelijke woorden bij gebruiken, zoals 'las bromas' of 'unas bromas'.
Het verkeerde werkwoord gebruiken
Fout: “Hacer bromas.”
Correctie: Gastar bromas. Hoewel 'hacer' (maken/doen) soms gehoord wordt, is de meest natuurlijke en gebruikelijke manier om 'een grap uithalen' te zeggen het werkwoord 'gastar' (uitgeven/gebruiken): 'gastar una broma'.
líneas
Voorbeelden
El niño dibujó muchas líneas rectas en el papel.
Het kind tekende veel rechte lijnen op het papier.
Bromas vs. Líneas
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
