Inklingo

Hoe zeg je "geplaag" in het Spaans

Het Spaanse woord voorgeplaagis bromasA1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansA1

bromas

nounA1
Twee eenvoudige stripfiguren, een vrouw en een man, zittend op een bankje in het park, onbedaarlijk lachend en wijzend naar iets onzichtbaars, wat gedeelde grappen symboliseert.

Voorbeelden

No te enfades, son solo bromas.

Word niet boos, het zijn maar grappen/plagerijen.

Me gusta gastar bromas a mis amigos.

Ik vind het leuk om grappen uit te halen met mijn vrienden.

Dejemos las bromas y hablemos en serio.

Laten we stoppen met grappen maken en serieus praten.

Altijd Vrouwelijk

De enkelvoudsvorm is 'la broma' (vrouwelijk), dus als je het meervoud 'bromas' gebruikt, moet je er vrouwelijke woorden bij gebruiken, zoals 'las bromas' of 'unas bromas'.

Het verkeerde werkwoord gebruiken

Fout:Hacer bromas.

Correctie: Gastar bromas. Hoewel 'hacer' (maken/doen) soms gehoord wordt, is de meest natuurlijke en gebruikelijke manier om 'een grap uithalen' te zeggen het werkwoord 'gastar' (uitgeven/gebruiken): 'gastar una broma'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.