Inklingo

confortable

kon-for-TAH-bleh/koɱfoɾˈtable/

confortable betekent comfortabel in het Spaans (verwijzend naar fysieke objecten of ruimtes).

comfortabel

Ook: gezellig
General
Een pluche, overvolle fauteuil met een zachte deken eroverheen in een gezellige kamer.

📝 In Actie

Este sillón es muy confortable para leer.

A1

Deze fauteuil is erg comfortabel om in te lezen.

Buscamos una habitación amplia y confortable.

A2

We zoeken een ruime en comfortabele kamer.

La luz tenue crea un ambiente muy confortable.

B1

Het gedimde licht creëert een zeer gezellige sfeer.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • cómodo (comfortabel)
  • acogedor (gezellig/uitnodigend)

Antoniemen

  • incómodo (ongemakkelijk)
  • desapacible (onaangenaam)

Veelvoorkomende Collocaties

  • asiento confortablecomfortabele zitplaats
  • vida confortablecomfortabel leven
  • ambiente confortablecomfortabele omgeving

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "confortable" in het Spaans:

comfortabelgezellig

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: confortable

Vraag 1 van 3

Wat zou je het meest waarschijnlijk beschrijven als 'confortable'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
confort(comfort)Zelfstandig naamwoord
reconfortar(troosten of geruststellen)Werkwoord
reconfortante(hartverwarmend of troostend)Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Franse woord 'confortable', dat eigenlijk is overgenomen uit het Engelse woord 'comfortable'. Het gaat uiteindelijk terug op Latijnse wortels die 'versterken' betekenen.

Eerste vermelding: 19th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: comfortableFrench: confortable

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Kan ik 'confortable' gebruiken om 'gemakkelijk' te betekenen?

Niet echt. Hoewel je in het Engels misschien zegt 'a comfortable win' om een gemakkelijke te bedoelen, moet je in het Spaans 'fácil' of 'holgado' gebruiken. 'Confortable' is bijna strikt voor fysiek comfort of welzijn. Dit verschilt van het Nederlands, waar 'comfortabel' soms ook voor gemakkelijke situaties gebruikt kan worden.

Is 'confortable' formeler dan 'cómodo'?

Ja, 'confortable' klinkt iets verfijnder of specifiek gerelateerd aan luxe en hoogwaardige items, terwijl 'cómodo' wordt gebruikt voor alles, van schoenen tot sociale situaties. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'comfortabel' en 'gemakkelijk' in het Nederlands, waarbij 'comfortabel' soms een luxere connotatie heeft.

Kan ik zeggen 'Estoy confortable'?

Het is beter om 'Estoy cómodo' te zeggen. Het gebruik van 'confortable' voor mensen kan een beetje klinken als een directe vertaling uit het Engels. Gebruik het voor de stoel, niet voor de persoon die erin zit! In het Nederlands is 'Ik voel me comfortabel' wel correct.