cuestión
kwes-tee-OHN
/kwesˈtjon/
Dit verwarde garen staat symbool voor een complex issue of probleem (una cuestión).
cuestión(Zelfstandig naamwoord)
kwestie
?Een onderwerp of probleem
,zaak
?Een onderwerp of zorg
onderwerp
?Topic of conversation
,punt
?The central idea
📝 In Actie
La cuestión de la vivienda es muy grave en esta ciudad.
B1De kwestie van de huisvesting is zeer ernstig in deze stad.
Es solo cuestión de tiempo antes de que lo logremos.
A2Het is slechts een kwestie van tijd voordat we het bereiken.
Aquí no es una cuestión de dinero, sino de principios.
B2Dit is geen kwestie van geld, maar van principes.
💡 Grammaticapunten
Geslacht Herinnering
Onthoud dat 'cuestión' altijd vrouwelijk is. Gebruik 'la cuestión' (de kwestie) en meervoud 'las cuestiones' (de kwesties).
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring met 'Pregunta'
Fout: “Het gebruik van 'cuestión' voor een eenvoudige navraag zoals 'Hoe laat is het?' (¿Cuál es la cuestión?).”
Correctie: Gebruik 'pregunta' voor eenvoudige navragen. 'Cuestión' is beter voor complexe onderwerpen, geschillen of onderwerpen.
⭐ Gebruikstips
De 'Kwestie Van' Uitdrukking
De uitdrukking 'es cuestión de' is extreem gebruikelijk en betekent 'het hangt af van' of 'het wordt bepaald door': 'Es cuestión de suerte' (Het is een kwestie van geluk).

Een diepgaand onderzoek of vraag (una cuestión) vereist vaak bedachtzame contemplatie.
cuestión(Zelfstandig naamwoord)
vraag
?Een navraag, vooral een moeilijke of filosofische
twijfel
?A point of skepticism
📝 In Actie
No quiso responder a mi cuestión sobre el futuro de la empresa.
B2Hij wilde mijn vraag over de toekomst van het bedrijf niet beantwoorden.
Puso en cuestión la validez de los resultados del experimento.
C2Hij trok de geldigheid van de resultaten van het experiment in twijfel (poner en cuestión).
⭐ Gebruikstips
Formele Context
In deze betekenis klinkt 'cuestión' formeler en serieuzer dan 'pregunta'. Gebruik het wanneer u diepe kwesties, politieke vragen of academische twijfels aansnijdt.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: cuestión
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'cuestión' correct om 'zaak' of 'issue' te betekenen?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'cuestión' en 'pregunta'?
'Pregunta' wordt gebruikt voor eenvoudige, directe navragen die een feitelijk antwoord vereisen (zoals 'Wat is uw naam?'). 'Cuestión' is breder; het betekent meestal een onderwerp, een probleem, een discussiepunt of een moeilijke navraag waar geen eenvoudig antwoord op is.
Is 'cuestión' mannelijk of vrouwelijk?
'Cuestión' is altijd vrouwelijk, dus u moet 'la cuestión' (de kwestie) gebruiken en alle bijvoeglijke naamwoorden die het beschrijven moeten ook vrouwelijk zijn (bijv. 'una cuestión difícil').