cuestión
“cuestión” betekent “kwestie” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
kwestie, zaak
Ook: onderwerp, punt
📝 In Actie
La cuestión de la vivienda es muy grave en esta ciudad.
B1De kwestie van de huisvesting is zeer ernstig in deze stad.
Es solo cuestión de tiempo antes de que lo logremos.
A2Het is slechts een kwestie van tijd voordat we het bereiken.
Aquí no es una cuestión de dinero, sino de principios.
B2Dit is geen kwestie van geld, maar van principes.
vraag
Ook: twijfel
📝 In Actie
No quiso responder a mi cuestión sobre el futuro de la empresa.
B2Hij wilde mijn vraag over de toekomst van het bedrijf niet beantwoorden.
Puso en cuestión la validez de los resultados del experimento.
C2Hij trok de geldigheid van de resultaten van het experiment in twijfel (poner en cuestión).
🔀 Commonly Confused With
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: cuestión
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'cuestión' correct om 'zaak' of 'issue' te betekenen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt rechtstreeks van het Latijnse woord *quaestiō*, wat oorspronkelijk 'zoeken' of 'navraag' betekende, en later evolueerde naar 'vraag' of 'onderwerp van debat'.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'cuestión' en 'pregunta'?
'Pregunta' wordt gebruikt voor eenvoudige, directe navragen die een feitelijk antwoord vereisen (zoals 'Wat is uw naam?'). 'Cuestión' is breder; het betekent meestal een onderwerp, een probleem, een discussiepunt of een moeilijke navraag waar geen eenvoudig antwoord op is.
Is 'cuestión' mannelijk of vrouwelijk?
'Cuestión' is altijd vrouwelijk, dus u moet 'la cuestión' (de kwestie) gebruiken en alle bijvoeglijke naamwoorden die het beschrijven moeten ook vrouwelijk zijn (bijv. 'una cuestión difícil').

