Inklingo

daño

schade?fysieke of materiële schade,nadeel?algemeen negatief effect
Ook:letsel?physical harm to a person,verlies?financial or abstract harm

DA-nyo

/ˈda.ɲo/
neutral
Een witte keramische schotel die op een houten tafel ligt, duidelijk gebarsten in het midden, wat fysieke schade illustreert.

Als zelfstandig naamwoord betekent daño schade of nadeel, meestal fysiek of materieel, zoals een gebroken voorwerp.

daño(Zelfstandig naamwoord)

mA2

schade

?

fysieke of materiële schade

,

nadeel

?

algemeen negatief effect

Ook:

letsel

?

physical harm to a person

,

verlies

?

financial or abstract harm

📝 In Actie

La tormenta causó mucho daño a los cultivos.

B1

De storm veroorzaakte veel schade aan de oogst.

Fumar hace daño a la salud.

A2

Roken doet de gezondheid kwaad.

El coche sufrió daños leves en el accidente.

B1

De auto liep lichte schade op bij het ongeval.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • perjuicio (nadeel, schade)
  • lesión (letsel, verwonding)
  • deterioro (verslechtering)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • hacer dañoschade toebrengen, kwetsen
  • sufrir dañosschade lijden
  • daños y perjuiciosschadevergoeding (juridische term)

Idiomen & Uitdrukkingen

  • el remedio fue peor que el dañode remedie was erger dan de kwaal

💡 Grammaticapunten

Gebruik van 'Hacer' met Daño

Om te zeggen dat iets 'schade veroorzaakt' of 'kwaad doet', gebruik je bijna altijd het werkwoord 'hacer'. Denk eraan als 'schade doen/maken'. Bijvoorbeeld: 'El sol hace daño a la piel' (De zon schaadt de huid).

❌ Veelgemaakte Fouten

Schade (enkelvoud) versus Schadevergoeding (meervoud)

Fout:Quiero daños por mi coche roto.

Correctie: In het Spaans gebruik je, als je het hebt over juridische 'damages' (geld dat je krijgt voor een verlies), bijna altijd de meervoudsvorm: 'Quiero daños y perjuicios'. Voor fysieke schade gebruik je meestal het enkelvoud 'daño'.

⭐ Gebruikstips

Fysieke versus Emotionele Schade

'Daño' is erg flexibel. Het kan een deuk in een auto beschrijven ('daño material'), schade aan je gezondheid ('daño a la salud'), of zelfs emotionele pijn ('daño emocional').

Een persoon met handschoenen die voorzichtig een hamer vasthoudt bij een houten schuttingpaal, wat concentratie toont voordat hij slaat, wat de daad van beschadigen symboliseert.

Het woord daño kan ook de 'ik'-vorm zijn van het werkwoord 'dañar' (beschadigen of kwaad doen), wat een actie beschrijft die ik uitvoer.

daño(Werkwoord)

B1regular ar

ik beschadig

,

ik doe kwaad

Ook:

ik kwets

?

causing physical or emotional pain

📝 In Actie

Si no tengo cuidado con el martillo, daño la pared.

B1

Als ik niet voorzichtig ben met de hamer, beschadig ik de muur.

No quiero decirte esto porque sé que te daño.

B2

Ik wil je dit niet vertellen omdat ik weet dat ik je kwets.

💡 Grammaticapunten

De 'Ik'-vorm Herkennen

Dit woord, 'daño', is de tegenwoordige tijd 'ik'-vorm van het werkwoord 'dañar'. De meeste regelmatige '-ar' werkwoorden vormen hun 'ik'-vorm door de '-ar' weg te laten en er '-o' aan toe te voegen.

❌ Veelgemaakte Fouten

Zelfstandig Naamwoord of Werkwoord?

Fout:Yo daño a mi coche.

Correctie: Hoewel grammaticaal correct, klinkt het natuurlijker om te zeggen 'Le hice daño a mi coche' (Ik heb schade toegebracht aan mijn auto) of simpelweg 'Dañé mi coche' (Ik beschadigde mijn auto) in de verleden tijd. De tegenwoordige tijd 'daño' komt minder vaak voor in het dagelijks taalgebruik.

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/usteddaña
yodaño
dañas
ellos/ellas/ustedesdañan
nosotrosdañamos
vosotrosdañáis

imperfect

él/ella/usteddañaba
yodañaba
dañabas
ellos/ellas/ustedesdañaban
nosotrosdañábamos
vosotrosdañabais

preterite

él/ella/usteddañó
yodañé
dañaste
ellos/ellas/ustedesdañaron
nosotrosdañamos
vosotrosdañasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddañe
yodañe
dañes
ellos/ellas/ustedesdañen
nosotrosdañemos
vosotrosdañéis

imperfect

él/ella/usteddañara
yodañara
dañaras
ellos/ellas/ustedesdañaran
nosotrosdañáramos
vosotrosdañarais

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: daño

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'daño' correct om aan te geven dat iets schadelijk is?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'daño' en 'lesión'?

Ze lijken erg op elkaar! 'Daño' is algemener en kan verwijzen naar elke vorm van schade of nadeel, aan een persoon of een voorwerp. 'Lesión' verwijst bijna altijd naar fysiek letsel aan het lichaam van een persoon of dier, zoals een snee of verstuiking.

Kan ik 'Mi corazón tiene daño' zeggen voor een gebroken hart?

Hoewel men je zal begrijpen, klinkt het een beetje klinisch. Het is veel gebruikelijker en natuurlijker om te zeggen 'Tengo el corazón roto' (Ik heb een gebroken hart) of te spreken over 'daño emocional' (emotionele schade).