Inklingo

dilo

DEE-lohˈdi.lo

dilo betekent Zeg het in het Spaans (Iemand bevelen te spreken).

Zeg het, Vertel het

Command PhraseA1irregular (base verb decir) ir
Een eenvoudige kinderboekillustratie met één vriendelijk personage dat assertief naar een ander personage wijst en hen aanspoort om te spreken of informatie te onthullen.
infinitivedecir (to say/tell)
gerunddiciendo (saying/telling)
past Participledicho (said/told)

📝 In Actie

No te quedes callado. ¡Dilo ya!

A1

Blijf niet stil. Zeg het nu!

Sé que sabes la verdad. Solo dilo.

A2

Ik weet dat je de waarheid kent. Zeg het gewoon.

¿Qué te pasó? Dilo, por favor.

A1

Wat is er met je gebeurd? Vertel het me, alsjeblieft.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • exprésalo (druk het uit)

Antoniemen

  • cállate (wees stil)

Veelvoorkomende Collocaties

  • Dilo de una vezZeg het meteen (nu eindelijk)

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "dilo" in het Spaans:

vertel hetzeg het

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: dilo

Vraag 1 van 1

Als je je vriend wilt zeggen dat hij 'de waarheid moet zeggen' (la verdad), welke bevelsvorm zou je dan gebruiken?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
estilopilo
📚 Etymologie

Het woord 'dilo' is een constructie gevormd door de onregelmatige gebiedende wijs 'di' (van het Latijnse werkwoord *dicere*, zeggen) en het voornaamwoord 'lo' (van het Latijnse *illum* of *illud*, wat 'dat' of 'het' betekent) te combineren. De regel om voornaamwoorden vast te maken aan bevestigende bevelen is al eeuwenlang een standaardkenmerk van het Spaans.

Eerste vermelding: Medieval Spanish (as separate elements combining into a single word)

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: dillo

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Heeft 'dilo' ooit een geschreven accent nodig?

Nee. Het woord 'dilo' legt de klemtoon op de eerste lettergreep ('DI-lo'). Omdat het een woord van twee lettergrepen is dat eindigt op een klinker, volgt het de standaard Spaanse klemtoonregels en heeft het geen accent nodig. Als je echter nog een voornaamwoord zou toevoegen, zoals 'dímelo' (zeg het mij), verschuift de klemtoon verder naar achteren en *heeft* het wel een accent nodig.