Inklingo

disculpas

dees-KOOL-pahs/disˈkulpas/

disculpas betekent excuses in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

excuses

Ook: berichten van spijt
Een kinderboekillustratie toont een jong kind met een verdrietige, berouwvolle uitdrukking dat één enkele, helderrode bloem aan een ander kind aanbiedt, wat een verontschuldiging symboliseert.

📝 In Actie

Le ofrezco mis más sinceras disculpas por el error.

A2

Ik bied u mijn oprechte excuses aan voor de fout.

Pedimos disculpas por cualquier inconveniente causado.

A1

Wij bieden onze excuses aan (letterlijk: Wij vragen om excuses) voor enig ongemak.

Mil disculpas, se me olvidó por completo.

B1

Duizend excuses, ik was het helemaal vergeten.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • perdón (vergeving/pardon)
  • lamento (spijt)

Veelvoorkomende Collocaties

  • pedir disculpasom excuses vragen / zich verontschuldigen
  • ofrecer disculpasexcuses aanbieden

uitvluchten

Ook: rechtvaardigingen
Een kinderboekillustratie van een figuur die naast een half afgemaakte eenvoudige taak staat, zoals een stapel blokken, en dramatisch wijst naar een klein, onschadelijk object, zoals een vlinder of een slapende kat, wat impliceert dat dit de reden voor het falen was.

📝 In Actie

Ya no quiero escuchar más disculpas; necesito soluciones.

B1

Ik wil geen excuses meer horen; ik heb oplossingen nodig.

Siempre tiene disculpas tontas para llegar tarde.

B2

Hij heeft altijd domme uitvluchten om te laat te komen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • pretextos (voorwendsels)
  • justificaciones (rechtvaardigingen)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • inventar disculpasuitvluchten verzinnen
  • disculpas baratasslappe uitvluchten

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "disculpas" in het Spaans:

rechtvaardigingenuitvluchten

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: disculpas

Vraag 1 van 2

Welke zin is de meest gebruikelijke manier om 'Ik bied mijn excuses aan' te zeggen met 'disculpas'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
culpaspulpa
📚 Etymologie

Het woord komt van het Latijnse werkwoord *disculpare*, gevormd door de combinatie van *dis-* (wat 'weg' of 'apart' betekent) en *culpa* (wat 'fout' of 'schuld' betekent). 'Disculpar' betekent dus letterlijk 'de fout wegnemen', en 'disculpas' zijn de woorden die worden gebruikt om dat te bereiken.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: discolpaEnglish (via French): exculpate (related root)

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'disculpas' en 'perdón'?

'Perdón' wordt vaak gebruikt voor een snel, direct 'Sorry!' of 'Pardon!'. 'Disculpas' (meervoud) wordt meestal gebruikt wanneer men een meer formele of gedetailleerde uiting van spijt aanbiedt (bijv. 'Le pido disculpas por lo de ayer' - Ik bied mijn excuses aan voor wat er gisteren gebeurde).

Waarom is 'disculpas' meervoud?

Hoewel het enkelvoud 'disculpa' bestaat, is het meervoud 'disculpas' de conventionele en idiomatische manier waarop Spaanstaligen verwijzen naar de handeling of de reeks woorden die worden gebruikt om zich te verontschuldigen. Het behandelt de verontschuldiging als een verzameling woorden of redenen.