disparos
“disparos” betekent “schoten” in het Spaans (vuursalvo's, afvuurmomenten).
schoten, vuur
Ook: dreunen
📝 In Actie
Oímos tres disparos cerca del parque esta mañana.
A2We hoorden vanmorgen drie schoten bij het park.
La policía respondió rápidamente a los disparos.
B1De politie reageerde snel op het geweervuur.
Hubo un intercambio de disparos entre los dos grupos.
B2Er was een vuurgevecht tussen de twee groepen.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: disparos
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'disparos' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het werkwoord 'disparar', dat is geëvolueerd uit een combinatie van het voorvoegsel 'des-' (wat 'weg' of 'scheiding' betekent) en het werkwoord 'parar' (stoppen). Het oorspronkelijke idee was 'iets loslaten' of 'iets snel lanceren' in plaats van het te stoppen.
Eerste vermelding: 14th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Heeft 'disparos' een figuurlijke betekenis, zoals 'pogingen' in het Nederlands (bijv. een poging wagen)?
Hoewel het enkelvoud 'disparo' soms figuurlijk kan worden gebruikt (zoals 'un disparo de adrenalina' voor een adrenalinekick), verwijst 'disparos' in het meervoud bijna altijd letterlijk naar het geluid of de actie van het afvuren van een wapen, vooral een vuurwapen.