Inklingo

doña

DOH-nyahˈdo.ɲa

Mevrouw, Mevrouw

Ook: Dame
Een hoogwaardige sprookjesachtige illustratie van een volwassen vrouw met een elegante houding die respectvol wordt erkend door een jonger persoon die lichtjes zijn hoofd buigt.

📝 In Actie

Necesito hablar con Doña Isabel sobre el contrato.

A1

Ik moet met Mevrouw Isabel over het contract praten.

Doña Carmen siempre nos trae galletas caseras.

A2

Doña Carmen (of Mevrouw Carmen) brengt ons altijd zelfgemaakte koekjes.

Pregúntale a Doña Sofía, ella sabe dónde está la llave.

A1

Vraag het aan Doña Sofía, zij weet waar de sleutel ligt.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • Doña + Voornaam (bv. Doña Rosa)Titel gevolgd door de voornaam

de dame (de baas)

Ook: Mevrouw
Een hoogwaardige sprookjesachtige illustratie van een zelfverzekerde vrouw die in een drukke, kleurrijke keuken staat en tevreden toekijkt hoe de voorbereidingen worden getroffen, wat aangeeft dat zij de autoriteitsfiguur is.

📝 In Actie

Cuidado con la doña, es muy estricta con las reglas.

B1

Pas op voor de dame (de baas), ze is erg streng met de regels.

¿Está la doña? Necesito pagar el alquiler.

B2

Is de dame des huizes (de hospita) thuis? Ik moet de huur betalen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • matrona (matriarch)
  • dueña (eigenaresse)

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: doña

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'doña' correct als een respectvolle titel voor een vrouw genaamd Elena Varela?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Dit woord komt van de Latijnse term *domina*, wat 'meesteres' of 'dame des huizes' betekende. Het deelt een wortel met het Engelse woord 'dominate' en evolueerde door de eeuwen heen naar de respectvolle titel die we vandaag gebruiken.

Eerste vermelding: Around the 10th century (in similar forms)

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: donaItalian: donna

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'doña' hetzelfde als 'señora'?

'Señora' (Mevrouw/Dame) is een meer algemene titel die vóór een achternaam (Señora Gómez) of alleen wordt gebruikt. 'Doña' is veel persoonlijker en gaat bijna altijd vooraf aan de voornaam (Doña Elena). Beide tonen respect, maar 'doña' wordt beschouwd als een iets hogere of traditionelere vorm van beleefdheid.

Impliceert 'doña' dat de vrouw getrouwd is?

Nee. In tegenstelling tot het onderscheid tussen 'juffrouw' en 'mevrouw' in het Nederlands, wordt 'doña' gebruikt voor elke volwassen vrouw om respect te tonen, ongeacht haar burgerlijke staat.