Inklingo

zona

SO-naˈsona

gebied, zone

Ook: streek, district
Een gestileerde illustratie van een bosgebied dat duidelijk is afgebakend met een duidelijke grenslijn op een vereenvoudigde kaart, wat een geografisch gebied voorstelt.

📝 In Actie

Vivo en una zona muy tranquila de la ciudad.

A2

Ik woon in een heel rustig gebied van de stad.

Esta es una zona peatonal, no se permiten coches.

B1

Dit is een voetgangerszone, auto's zijn niet toegestaan.

La zona comercial cierra a las nueve de la noche.

B1

Het winkelgebied sluit om negen uur 's avonds.

Es una zona de España famosa por sus vinos.

B2

Het is een streek in Spanje die beroemd is om zijn wijnen.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • zona residencialwoonwijk
  • zona industrialindustriegebied
  • zona rurallandelijk gebied
  • zona horariatijdzone
  • zona de guerraoorlogsgebied

gebied, regio

Ook: gedeelte
Een eenvoudige stripboekillustratie van een menselijke arm waarbij het ellebooggewricht duidelijk is gemarkeerd in een contrasterende kleur, wat dat specifieke gelokaliseerde gebied benadrukt.

📝 In Actie

Me duele la zona lumbar de la espalda.

B1

De lendenstreek van mijn rug doet pijn.

El portero no puede tocar el balón fuera de su zona.

B1

De doelman mag de bal niet buiten zijn zone aanraken.

Por favor, limpia la zona afectada con agua y jabón.

B2

Reinig het getroffen gebied met zeep en water.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • parte (deel)
  • sección (sectie)

Veelvoorkomende Collocaties

  • zona de anotacióndoelgebied (American football)
  • zona de peligrogevaarzone
  • zona afectadaaangetast gebied

zone, gebied

Een klein, ontspannen personage dat gelukkig en veilig binnen een zachte, gloeiende, cirkelvormige grens zit, wat een abstracte zone symboliseert, zoals een comfortzone.

📝 In Actie

Para aprender de verdad, tienes que salir de tu zona de confort.

B2

Om echt te leren, moet je uit je comfortzone stappen.

La legalidad de su propuesta está en una zona gris.

C1

De legaliteit van zijn voorstel bevindt zich in een grijs gebied.

Woordverbindingen

Idiomen & Uitdrukkingen

  • zona de confortEen situatie waarin men zich veilig of op zijn gemak voelt en zonder stress.
  • zona grisEen gebied of situatie waarin het moeilijk is om te beoordelen wat goed en fout is.

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "zona" in het Spaans:

districtgebiedgedeelteregiostreekzone

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: zona

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'zona' om over een deel van het lichaam te praten?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
zonal(zonaal, regionaal)Bijvoeglijk naamwoord
zonificar(zoneren, in zones verdelen)Werkwoord
zonificación(zonering)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse woord 'zōna', dat zelf afkomstig is van het Griekse 'ζώνη' (zṓnē), wat 'gordel' of 'riem' betekent. De betekenis evolueerde van iets dat omcirkelt (zoals een riem) naar een afgebakende strook of gebied van land.

Eerste vermelding: Early 15th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: zoneFrench: zoneItalian: zonaPortuguese: zona

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'zona', 'área' en 'región'?

Ze lijken erg op elkaar en zijn vaak door elkaar te gebruiken! Denk eraan in termen van grootte en specificiteit. 'Zona' is een uitstekend algemeen woord voor elke afgebakende ruimte, groot of klein. 'Área' is erg vergelijkbaar, misschien iets algemener. 'Región' verwijst meestal naar een veel groter geografisch gebied, zoals een deel van een land (bv. 'la región de Andalucía').

Is 'zona' altijd een vrouwelijk woord?

Ja, altijd! Het is een van die woorden waarvan je gewoon moet onthouden dat ze vrouwelijk is. Het is altijd 'la zona', 'una zona', 'esta zona', enzovoort.

Ik heb 'zona' in een negatieve zin horen gebruiken. Wat betekent dat?

In sommige plaatsen, vooral in informeel taalgebruik, kan 'zona' een afkorting zijn om te verwijzen naar een rosse buurt ('zona de prostitución'). Het is een minder gebruikelijk, informeel gebruik, maar het is goed om je bewust te zijn van de context.