mona
MOH-nah
/ˈmo.na/
Mona kan 'vrouwelijke aap' betekenen.
📝 In Actie
La mona del zoológico estaba jugando con su cría.
A2De vrouwelijke aap in de dierentuin speelde met haar jong.
Vimos una mona muy grande trepando el árbol.
B1We zagen een hele grote aap in de boom klimmen.
💡 Grammaticapunten
Geslachtsovereenkomst
Onthoud dat 'mona' het vrouwelijke zelfstandig naamwoord is. Als je het over een mannelijke aap hebt, moet je 'mono' gebruiken. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'de aap' (mannelijk/algemeen) en 'de apenvrouw' (specifiek vrouwelijk) in het Nederlands, hoewel Spaans hier een duidelijker onderscheid maakt met de uitgang -o/-a.

Wanneer gebruikt als bijvoeglijk naamwoord, beschrijft 'mona' iets 'leuks' of charmants.
mona(Bijvoeglijk naamwoord)
leuk
?aantrekkelijk, charmant
,mooi
?er goed uitzien
lief
?pleasant or delightful
,fijn
?small and delicate
📝 In Actie
¡Qué casa tan mona! Me encanta la decoración.
B1Wat een leuk huis! Ik hou van de decoratie.
Ella es una chica muy mona, siempre sonríe.
B1Zij is een heel mooi meisje, ze lacht altijd.
Llevas una camiseta muy mona.
A2Je draagt een heel leuk T-shirt.
💡 Grammaticapunten
Gebruik met Ser/Estar
Wanneer je een permanente eigenschap beschrijft (zoals iemands algemene uiterlijk), gebruik je 'ser': 'Ella es mona.' Wanneer je een tijdelijke toestand beschrijft (zoals iemands outfit), kun je 'estar' gebruiken: '¡Qué mona estás hoy!' Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'zijn' versus 'eruitzien' (bv. 'Ze is mooi' vs. 'Ze ziet er mooi uit vandaag').
⭐ Gebruikstips
Regionale Voorkeur
Dit bijvoeglijk naamwoord is extreem populair in Spanje. Hoewel het overal begrepen wordt, zullen leerders in Latijns-Amerika vaker 'linda' of 'bonita' horen.

In sommige contexten is 'mona' straattaal voor een 'kater'.
mona(Zelfstandig naamwoord)
kater
?je onwel voelen na te veel drinken
licht beschonken zijn
?light drunkenness
📝 In Actie
Después de la boda, tenía una mona que no me dejaba levantarme.
C1Na het huwelijk had ik een kater waardoor ik niet kon opstaan.
Todavía tiene la mona de anoche, no puede ni hablar.
C1Ze heeft nog de lichte beschonkenheid van gisteravond, ze kan niet eens praten.
⭐ Gebruikstips
Context is Cruciaal
Deze betekenis is specifiek voor Spanje en zeer informeel. Gebruik 'resaca' als je het niet zeker weet of in een meer formele setting spreekt. In het Nederlands gebruiken we 'kater' voor de toestand na het drinken, wat een goede directe vertaling is voor deze slangterm.

'Mona' verwijst naar een traditionele Spaanse 'paascake'.
mona(Zelfstandig naamwoord)
paascake
?Traditioneel Spaans dessert
Mona de Pascua
?The specific name of the dessert
📝 In Actie
Vamos a comprar una mona para la Pascua con figuras de chocolate.
B1We gaan een paascake kopen met chocoladefiguren voor Pasen.
⭐ Gebruikstips
Culturele Noot
De 'mona' wordt traditioneel op Paasmaandag door peetouders aan hun petekinderen gegeven in Catalonië, Valencia en Murcia. Dit is een uniek cultureel gebruik dat je niet in Nederland tegenkomt.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: mona
Vraag 1 van 2
Welke van de volgende zinnen gebruikt 'mona' om 'leuk' te betekenen?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Waarom betekent 'mona' zowel 'aap' als 'leuk'?
De betekenis 'leuk' is ontstaan doordat kleine apen historisch populaire huisdieren waren, vaak gekleed in kleine kleding. Deze praktijk gaf ze een charmante, schattige uitstraling, wat leidde tot het bijvoeglijk naamwoord 'mono/mona' dat 'leuk' of 'mooi' betekent, gebaseerd op die associatie.
Wordt 'mona' ook gebruikt om mannen te beschrijven?
Ja, maar je moet de mannelijke vorm gebruiken, 'mono.' Bijvoorbeeld, 'Él es muy mono' betekent 'Hij is heel leuk/schattig.' Dit is net als in het Nederlands waar we 'leuk' zowel voor mannen als vrouwen kunnen gebruiken, maar in het Spaans moet het achtervoegsel (-o) overeenkomen met het geslacht.