Inklingo

engañó

en-ga-NYOH/eŋ.ɡaˈɲo/

engañó betekent Hij/Zij/Het bedroog in het Spaans (Onvoltooid verleden tijd (Preteritum)).

Hij/Zij/Het bedroog, U bedroog

Ook: Hij/Zij/Het hield voor de gek, Hij/Zij/Het bedroog
WerkwoordA2regular ar
Een felgekleurde illustratie die een vos toont die een effen grijze steen aan een konijn geeft, dat een teleurgestelde uitdrukking heeft, wat symboliseert dat het konijn voor de gek werd gehouden.
infinitiveengañar
gerundengañando
past Participleengañado

📝 In Actie

Ella dijo que me amaba, pero me engañó.

A2

Ze zei dat ze van me hield, maar ze bedroog me/ging vreemd.

El vendedor nos engañó con el precio del coche.

B1

De verkoper hield ons voor de gek met de prijs van de auto.

Usted engañó a la audiencia al no decir la verdad.

B2

U bedroog het publiek door de waarheid niet te vertellen.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • decir la verdad (de waarheid spreken)

Veelvoorkomende Collocaties

  • engañó a su parejahij/zij was ontrouw aan zijn/haar partner
  • engañó con un cuentohij/zij hield hen voor de gek met een verhaal

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedengaña
yoengaño
engañas
ellos/ellas/ustedesengañan
nosotrosengañamos
vosotrosengañáis

imperfect

él/ella/ustedengañaba
yoengañaba
engañabas
ellos/ellas/ustedesengañaban
nosotrosengañábamos
vosotrosengañabais

preterite

él/ella/ustedengañó
yoengañé
engañaste
ellos/ellas/ustedesengañaron
nosotrosengañamos
vosotrosengañasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedengañe
yoengañe
engañes
ellos/ellas/ustedesengañen
nosotrosengañemos
vosotrosengañéis

imperfect

él/ella/ustedengañara/engañase
yoengañara/engañase
engañaras/engañases
ellos/ellas/ustedesengañaran/engañasen
nosotrosengañáramos/engañásemos
vosotrosengañarais/engañaseis

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "engañó" in het Spaans:

u bedroog

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: engañó

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'engañó' correct om een enkele, voltooide handeling in het verleden te beschrijven?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
engañar(bedriegen, voor de gek houden (infinitief))Werkwoord
el engaño(de misleiding, de truc)Zelfstandig naamwoord
engañador(bedrieger, slinkse persoon)Bijvoeglijk naamwoord / Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het werkwoord *engañar* komt van het voorvoegsel *en-* (wat 'in' of 'op' betekent) gecombineerd met het oude Spaanse woord *gaño* of *caño*, wat verwees naar de kaak of keel, wat suggereert dat de oorspronkelijke betekenis verband hield met het vangen of lokken van iets (zoals een dier in een val). In de loop van de tijd evolueerde het naar bedriegen of iemand met woorden in de val lokken.

Eerste vermelding: Medieval Spanish

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: enganar

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Waarom is het accentteken op 'engañó' zo belangrijk?

Het accentteken geeft aan dat de klemtoon op de laatste lettergreep ligt, wat het signaal is voor de onvoltooid verleden tijd (preteritum) voor 'hij/zij/het.' Zonder het accent wordt het 'engañó' (ik bedrieg) in de tegenwoordige tijd, wat de betekenis en het onderwerp volledig verandert.

Kan 'engañó' 'vreemdgaan' betekenen in een relatiecontext?

Ja, absoluut. In het Spaans is het gebruik van 'engañó' (hij/zij bedroog/misleidde) een van de meest gebruikelijke manieren om te zeggen dat iemand ontrouw was of zijn/haar partner bedroog.