escuché
ess-koo-CHAY
/es.kuˈtʃe/
Snelle Referentie
📝 In Actie
Anoche escuché un ruido muy extraño en el jardín.
A1Gisteravond hoorde ik een heel vreemd geluid in de tuin.
Escuché tu recomendación y compré ese libro.
A2Ik luisterde naar je aanbeveling en kocht dat boek.
¿Qué dijiste? No te escuché bien.
A1Wat zei je? Ik hoorde je niet goed.
💡 Grammaticapunten
De Eenvoudige Voltooide Verleden Tijd (Pretérito)
Deze vorm, 'escuché', wordt gebruikt voor acties die op een specifiek moment in het verleden zijn begonnen en zijn voltooid, zoals 'gisteren' of 'om 3 uur'. Het beschrijft één enkele gebeurtenis.
De Cruciale Accent (Klemtoonteken)
Het accent op de 'é' is verplicht! Het vertelt je dat de actie in het verleden plaatsvond. Zonder accent betekent 'escuche' 'ik luister' (voor wensen) of 'luister!' (een gebiedende wijs).
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen Pretérito en Imperfecto
Fout: “Het gebruik van 'escuchaba' (ik was aan het luisteren/ik luisterde vroeger) in plaats van 'escuché' (ik luisterde één keer) voor een specifieke voltooide gebeurtenis.”
Correctie: Gebruik 'escuché' wanneer je praat over een duidelijk, eenmalig afgesloten gebeurtenis (bv. 'ik hoorde de bel gaan'). Gebruik 'escuchaba' voor herhaalde of voortdurende achtergrondacties, vergelijkbaar met de Nederlandse onvoltooid verleden tijd.
⭐ Gebruikstips
Geen Voorzetsel Nodig
In het Spaans luister je direct naar iets (escuchar algo/a alguien). Je hebt geen voorzetsel nodig zoals 'naar' in het Nederlands: 'Escuché el podcast' is correct.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: escuché
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'escuché' correct voor een enkele, voltooide gebeurtenis in het verleden?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'escuché' en 'oí'?
'Escuché' (van *escuchar*) betekent 'ik luisterde' en impliceert intentie en inspanning (je koos ervoor om op te letten). 'Oí' (van *oír*) betekent 'ik hoorde' en is meestal onbedoeld (een geluid kwam gewoon je oren binnen).
Waarom wordt 'escuché' met een accentteken gespeld?
Het accent op de 'e' is essentieel om aan te geven dat dit de onvoltooid verleden tijd is ('ik deed het'). Zonder accent ('escuche') zou het de tegenwoordige aanvoegende wijs zijn, gebruikt voor wensen of bevelen.