espectáculo
eh-spehk-TAH-koo-loh
/es.pekˈta.ku.lo/
'Espectáculo' kan 'show' betekenen, verwijzend naar een openbare voorstelling zoals een concert of theatervoorstelling.
espectáculo(Zelfstandig naamwoord)
show
?openbare voorstelling (theater, concert, etc.)
,voorstelling
?een geënsceneerd evenement
spektakel
?something visually impressive
📝 In Actie
El espectáculo de circo fue increíble, especialmente los acróbatas.
A2De circusshow was ongelooflijk, vooral de acrobaten.
Vamos a comprar entradas para el espectáculo de danza de esta noche.
B1We gaan kaartjes kopen voor de dansvoorstelling van vanavond.
El partido de fútbol fue un gran espectáculo deportivo.
A2De voetbalwedstrijd was een geweldig sportief spektakel.
💡 Grammaticapunten
Altijd Mannelijk
Hoewel het eindigt op '-o', onthoud dat 'espectáculo' een mannelijk zelfstandig naamwoord is, dus je moet 'el' of 'un' ervoor gebruiken. Dit is vergelijkbaar met hoe het Nederlandse 'het spektakel' (onzijdig) of 'de show' (vrouwelijk) is; let op het lidwoord.
⭐ Gebruikstips
Brede Betekenis
Gebruik 'espectáculo' voor alles, van een kleine theatervoorstelling tot een enorm vuurwerk of een uitgezonden sportevenement – het omvat alle soorten openbare bezichtigingen.

Een andere betekenis van 'espectáculo' is 'scène', verwijzend naar een publiek kabaal of commotie.
espectáculo(Zelfstandig naamwoord)
scène
?een publiek kabaal of commotie
,tafereel
?iets verrassends of chaotisch om te observeren
schandaal
?public display of bad behavior
📝 In Actie
¡No me hables así! No hagas un espectáculo en medio del restaurante.
B1Praat niet zo tegen mij! Maak geen scène midden in het restaurant.
La pelea callejera fue un verdadero espectáculo; todos se detuvieron a mirar.
B2Het straatgevecht was een echt tafereel; iedereen stopte om te kijken.
❌ Veelgemaakte Fouten
Een scène maken
Fout: “Hacer una escena (minder gebruikelijk voor 'een publiek kabaal veroorzaken').”
Correctie: Gebruik 'Hacer un espectáculo' of 'Dar un espectáculo' als je bedoelt dat iemand zich slecht of luidruchtig in het openbaar gedraagt. Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse uitdrukking 'een scène schoppen'.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: espectáculo
Vraag 1 van 1
In welke zin wordt 'espectáculo' gebruikt om een openbare verstoring aan te duiden in plaats van een voorstelling?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Verwijst 'espectáculo' alleen naar formele voorstellingen zoals toneelstukken?
Nee. Hoewel het zeker verwijst naar formele shows, kan het ook gebruikt worden voor informele openbare bezienswaardigheden, zoals een prachtige zonsondergang ('un bello espectáculo natural') of zelfs een chaotische gebeurtenis die een menigte trekt.
Wat is het verschil tussen 'espectáculo' en 'función'?
'Espectáculo' verwijst naar het algemene evenement of de productie zelf (bijv. 'de hele show'). 'Función' verwijst meestal naar een specifieke vertoningstijd (bijv. 'de voorstelling van 20.00 uur').