Inklingo

escena

scène?in een film, toneelstuk of boek
Ook:deel?a section of a story,sequentie?a series of events in a film

es-SEH-nah

/esˈsena/
neutral
Twee personages ontmoeten elkaar onder een schijnwerper op een podium, omlijst door rode gordijnen, wat een deel of sequentie van een toneelstuk of film illustreert.

Dit illustreert een 'escena' (scène) als een afzonderlijk deel of sequentie van een toneelstuk of film.

escena(Zelfstandig naamwoord)

fA2

scène

?

in een film, toneelstuk of boek

Ook:

deel

?

a section of a story

,

sequentie

?

a series of events in a film

📝 In Actie

Mi escena favorita es cuando los protagonistas se conocen.

A2

Mijn favoriete scène is wanneer de hoofdpersonages elkaar ontmoeten.

El director decidió cortar la última escena de la película.

B1

De regisseur besloot de laatste scène van de film te schrappen.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • escena de acciónactiescène
  • escena de amorliefdesscène
  • detrás de las escenasachter de schermen

💡 Grammaticapunten

Vrouwelijk Zelfstandig Naamwoord

Hoewel 'escena' niet eindigt op '-a' zoals veel vrouwelijke zelfstandige naamwoorden, gebruikt het altijd vrouwelijke woorden zoals 'la' en 'una'. Bijvoorbeeld: 'la escena fue larga' (de scène was lang). In het Nederlands is 'scène' ook vrouwelijk ('de scène').

⭐ Gebruikstips

Stukje van het Verhaal

Denk aan een 'escena' als één klein deel van een groter verhaal, net als een enkel hoofdstuk in een boek of één nummer op een album. Het is een op zichzelf staand moment binnen een groter werk.

Een kind dat een dramatische driftbui heeft op de vloer van een gangpad in de supermarkt terwijl een volwassene zijn gezicht in gêne bedekt.

Hier verwijst 'escena' naar het maken van een publiek drama of een dramatische uiting van emotie, vaak vertaald als 'een scène maken'.

escena(Zelfstandig naamwoord)

fB1

scène

?

een publieke uitbarsting of uiting van emotie

Ook:

ophef

?

an unnecessary commotion

,

vertoning

?

an embarrassing public display

📝 In Actie

Por favor, no hagas una escena aquí en el restaurante.

B1

Alsjeblieft, maak geen scène hier in het restaurant.

Mi hermano pequeño montó una escena en el supermercado porque quería un dulce.

B1

Mijn kleine broer maakte een scène in de supermarkt omdat hij een snoepje wilde.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • espectáculo (vertoning)
  • escándalo (schandaal, commotie)
  • numerito (klein optreden, scène (spreektaal))

Idiomen & Uitdrukkingen

  • hacer una escena / montar una escenaEen scène maken, een publieke verstoring veroorzaken.

⭐ Gebruikstips

Belangrijke Werkwoorden: 'Hacer' en 'Montar'

Deze betekenis wordt bijna altijd gekoppeld aan de werkwoorden 'hacer' (maken/doen) of 'montar' (opzetten/monteren). Als je 'hacer una escena' hoort, gaat het over echt drama in het leven, niet over een film.

Een levendige, drukke muzieklocatie met een band die instrumenten speelt op een klein podium, wat een culturele omgeving illustreert.

Deze afbeelding vertegenwoordigt de 'escena' als een specifieke sociale of culturele omgeving, zoals de lokale muziekscene.

escena(Zelfstandig naamwoord)

fB2

scene

?

een bepaalde sociale of culturele omgeving

Ook:

wereld

?

e.g., the art world

,

milieu

?

the social setting

📝 In Actie

La escena musical de Madrid en los años 80 fue increíble.

B2

De muziekscene van Madrid in de jaren '80 was ongelooflijk.

Es una figura importante en la escena política internacional.

C1

Hij is een belangrijk figuur in de internationale politieke scene.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • ambiente (sfeer, omgeving)
  • panorama (panorama, toneel)
  • mundo (wereld)

Veelvoorkomende Collocaties

  • la escena artísticade kunstscene
  • la escena gastronómicade culinaire scene
  • entrar en escenain beeld komen, verschijnen

⭐ Gebruikstips

Het 'Podium' voor een Activiteit

Denk hierbij aan het figuurlijke 'podium' waar een bepaalde activiteit plaatsvindt. De 'muziekscene' is de wereld waar muzikanten optreden en creëren, net zoals acteurs op een echt podium optreden.

Een buitenterrein, zoals een straathoek, afgezet met geel afzetlint, waarbij een onderzoeker in uniform de grond inspecteert.

'Escena' wordt vaak formeel gebruikt om de plaats of locatie van een incident aan te duiden, zoals de plaats delict.

escena(Zelfstandig naamwoord)

fB1

plaats delict

?

van een misdaad of ongeval

Ook:

locatie

?

of an incident

,

terrein

?

of an event

📝 In Actie

La policía llegó a la escena del crimen para investigar.

B1

De politie arriveerde op de plaats delict om onderzoek te doen.

Los paramédicos fueron los primeros en llegar a la escena del accidente.

B2

De paramedici waren de eersten die arriveerden op de plaats van het ongeval.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • la escena del crimende plaats delict
  • contaminar la escenade plaats verontreinigen

⭐ Gebruikstips

Een Vaste Uitdrukking

Deze betekenis komt het vaakst voor in de vaste uitdrukking 'la escena del crimen'. Hoewel je kunt spreken over de 'escena' van een ongeval, is de context van misdaad het meest gebruikelijk.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: escena

Vraag 1 van 2

In welke zin wordt 'escena' gebruikt om te praten over een dramatische publieke ruzie?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

escenario(podium, decor, scenario) - Zelfstandig naamwoord

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'escena' en 'escenario'?

Goede vraag! Denk er zo over: 'escena' is wat er *op* het podium gebeurt (een scène in een toneelstuk), terwijl 'escenario' het podium *zelf* is (de fysieke plaats). 'Escenario' kan ook breder 'scenario' of 'setting' betekenen, zoals 'un escenario político complicado' (een gecompliceerd politiek scenario).

Hoe weet ik of 'escena' een filmscène of een ruzie in het echt betekent?

Het hangt af van de andere woorden in de zin! Als je werkwoorden ziet zoals 'ver' (zien), 'filmar' (filmen), of woorden als 'película' (film) of 'libro' (boek), dan is het een scènedeel van een verhaal. Als je werkwoorden ziet zoals 'hacer' (maken) of 'montar' (opzetten), gaat het bijna altijd over een dramatische ruzie in het echte leven.