Inklingo

Hoe zeg je "locatie" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorlocatieis lugargebruik 'lugar' voor een algemene plaats, punt of gebied, zoals een ontmoetingsplek of een specifieke locatie waar iets gebeurt..

lugar🔊A1

Gebruik 'lugar' voor een algemene plaats, punt of gebied, zoals een ontmoetingsplek of een specifieke locatie waar iets gebeurt.

Meer leren →
ubicaciónA1

Gebruik 'ubicación' wanneer je de algemene positie, verblijfplaats of de exacte plaats van iets wilt aangeven, vaak met coördinaten of een adres.

Meer leren →
local🔊A1

Gebruik 'local' voor een specifiek pand, gebouw of ruimte die bestemd is voor commercieel, industrieel of sociaal gebruik.

Meer leren →
situaciónB1

Gebruik 'situación' om de fysieke plaats van iets te beschrijven, vaak in relatie tot de omgeving of als een meer abstracte plaatsbepaling.

Meer leren →
localizaciónA2

Gebruik 'localización' voor een specifieke plaats of positie, vooral wanneer het gaat om het bepalen van een exacte locatie, bijvoorbeeld via technologie.

Meer leren →
sede🔊B1

Gebruik 'sede' voor de officiële locatie waar een evenement, wedstrijd of de hoofdzetel van een organisatie zich bevindt.

Meer leren →
escena🔊B1

Gebruik 'escena' specifiek in de context van een plaats delict of een specifieke plek waar zich een gebeurtenis heeft afgespeeld, vaak in misdaad- of drama context.

Meer leren →
paradero🔊B1

Gebruik 'paradero' om de verblijfplaats van een persoon of object aan te duiden, vooral wanneer deze onbekend is of gezocht wordt.

Meer leren →
salónB1

Gebruik 'salón' voor een grote kamer of zaal, vaak binnen een gebouw, die gebruikt wordt voor bijeenkomsten, evenementen of als onderdeel van een woning.

Meer leren →
set🔊B2

Gebruik 'set' specifiek voor de filmset of tv-studio waar opnames plaatsvinden.

Meer leren →
Dutch → Spaans

lugar

/loo-GAR//luˈɡaɾ/

NounA1General
Gebruik 'lugar' voor een algemene plaats, punt of gebied, zoals een ontmoetingsplek of een specifieke locatie waar iets gebeurt.
Een kleurrijke kaart met een rode speld die een specifieke locatie markeert, wat een plaats voorstelt.

Voorbeelden

Este es un buen lugar para un pícnic.

Dit is een goede plek voor een picknick.

¿Cuál es tu lugar favorito en la ciudad?

Wat is jouw favoriete plek in de stad?

Busco un lugar tranquilo para leer.

Ik zoek een rustige plek om te lezen.

Altijd 'el lugar'

'Lugar' is een mannelijk woord, dus je gebruikt er altijd 'el' of 'un' bij, niet 'la' of 'una'. Bijvoorbeeld: 'el lugar es bonito' (de plek is mooi).

Verwarring tussen 'lugar' en 'sitio'

Fout:Ze op manieren gebruiken die niet uitwisselbaar zijn.

Correctie: Voor een algemene 'plek' zijn 'lugar' en 'sitio' vaak synoniemen. Je kunt zeggen 'un buen lugar para comer' of 'un buen sitio para comer'. Beide zijn perfect!

ubicación

nounA1General
Gebruik 'ubicación' wanneer je de algemene positie, verblijfplaats of de exacte plaats van iets wilt aangeven, vaak met coördinaten of een adres.

Voorbeelden

Necesito la ubicación exacta de la tienda.

Ik heb de exacte locatie van de winkel nodig.

local

lo-CAL/loˈkal/

nounA1General
Gebruik 'local' voor een specifiek pand, gebouw of ruimte die bestemd is voor commercieel, industrieel of sociaal gebruik.
Een eenvoudige illustratie van een felgekleurd commercieel winkelpand met een groot raam en een uitnodigende ingang.

Voorbeelden

Alquilamos un local muy grande para poner la panadería.

We hebben een heel groot pand gehuurd om de bakkerij te vestigen.

El local donde se celebró la fiesta era precioso.

De locatie waar het feest werd gehouden was prachtig.

Busco un local comercial en el centro de la ciudad.

Ik zoek een commercieel pand in het stadscentrum.

Altijd Mannelijk

Wanneer het verwijst naar een commerciële ruimte of locatie, is 'local' altijd mannelijk: 'el local', 'los locales'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'de winkel' (vrouwelijk/gemeenschappelijk) of 'het pand' (onzijdig) gebruiken.

situación

NounB1General
Gebruik 'situación' om de fysieke plaats van iets te beschrijven, vaak in relatie tot de omgeving of als een meer abstracte plaatsbepaling.

Voorbeelden

La situación del hotel es perfecta, justo en el centro.

De locatie van het hotel is perfect, midden in het centrum.

localización

nounA2General
Gebruik 'localización' voor een specifieke plaats of positie, vooral wanneer het gaat om het bepalen van een exacte locatie, bijvoorbeeld via technologie.

Voorbeelden

Envíame tu localización por WhatsApp.

Stuur me je locatie via WhatsApp.

sede

/SAY-day//ˈseðe/

nounB1Formal
Gebruik 'sede' voor de officiële locatie waar een evenement, wedstrijd of de hoofdzetel van een organisatie zich bevindt.
Een groot, open stadion met groen gras en zitplaatsen voor veel mensen, klaargemaakt voor een groot evenement.

Voorbeelden

¿Qué ciudad será la sede de los próximos Juegos Olímpicos?

Welke stad wordt de locatie voor de volgende Olympische Spelen?

El estadio fue elegido como sede para la gran final.

Het stadion werd gekozen als locatie voor de grote finale.

'Sede' gebruiken als werkwoord

In het Spaans 'venue' je een evenement niet. Je zegt dat een plaats 'de locatie is' (es la sede) of 'optreedt als locatie' (actúa como sede).

escena

/es-SEH-nah//esˈsena/

NounB1Specific
Gebruik 'escena' specifiek in de context van een plaats delict of een specifieke plek waar zich een gebeurtenis heeft afgespeeld, vaak in misdaad- of drama context.
Een buitenterrein, zoals een straathoek, afgezet met geel afzetlint, waarbij een onderzoeker in uniform de grond inspecteert.

Voorbeelden

La policía llegó a la escena del crimen para investigar.

De politie arriveerde op de plaats delict om onderzoek te doen.

Los paramédicos fueron los primeros en llegar a la escena del accidente.

De paramedici waren de eersten die arriveerden op de plaats van het ongeval.

paradero

/pah-rah-DEH-roh//paɾaˈðeɾo/

nounB1Specific
Gebruik 'paradero' om de verblijfplaats van een persoon of object aan te duiden, vooral wanneer deze onbekend is of gezocht wordt.
Een enkele loep ligt op een houten tafel en focust op een specifiek punt op een kleurrijke kaart.

Voorbeelden

La policía todavía busca el paradero del coche robado.

De politie is nog steeds op zoek naar de verblijfplaats van de gestolen auto.

Nadie conoce su paradero desde el martes.

Niemand weet sinds dinsdag waar hij is.

Altijd Mannelijk

Dit woord is altijd mannelijk ('el paradero'), zelfs als je het hebt over de verblijfplaats van een vrouw of een groep. In het Nederlands is dit anders, aangezien we 'de verblijfplaats' gebruiken, wat vrouwelijk is.

Paradero vs. Parada

Fout:Het gebruiken van 'parada' om de verblijfplaats aan te duiden.

Correctie: Gebruik 'paradero' voor waar iemand zich bevindt; gebruik 'parada' voor de fysieke handeling van stoppen of een bushalte.

salón

nounB1General
Gebruik 'salón' voor een grote kamer of zaal, vaak binnen een gebouw, die gebruikt wordt voor bijeenkomsten, evenementen of als onderdeel van een woning.

Voorbeelden

La conferencia se celebró en el salón principal del hotel.

De conferentie werd gehouden in de hoofdzaal van het hotel.

set

seht/set/

nounB2Specific
Gebruik 'set' specifiek voor de filmset of tv-studio waar opnames plaatsvinden.
Een grote filmcamera op een statief is gericht op een geschilderde studiodecor dat lijkt op een stadsstraat, verlicht door een enorme professionele studiolamp.

Voorbeelden

El director pidió silencio absoluto en el set de grabación.

De regisseur vroeg om absolute stilte op de filmset.

Terminamos la escena y desmontaron todo el set.

We beëindigden de scène en ze ontmantelden de hele set.

Context is Cruciaal

Wanneer je het over film of tv hebt, verwijst 'set' naar de fysieke plek waar de actie plaatsvindt, wat het onderscheidt van de sportbetekenis. In het Nederlands gebruiken we hier vaak 'set' of 'opnamelocatie'.

De meest voorkomende verwarring

Leerlingen verwarren vaak 'ubicación' en 'localización' met 'lugar'. Onthoud dat 'lugar' het meest algemeen is, terwijl 'ubicación' en 'localización' specifieker verwijzen naar een exacte positie of coördinaat.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.