Hoe zeg je "rang" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “rang” is “lugar” — gebruik 'lugar' als je het hebt over een specifieke stand of positie binnen een competitie, wedstrijd of vergelijkbare ranglijst.
lugar
loo-GARluˈɡaɾ

Voorbeelden
Ella obtuvo el primer lugar en la competencia.
Zij behaalde de eerste plaats in de competitie.
En la lista de espera, ocupo el décimo lugar.
Op de wachtlijst bekleed ik de tiende positie.
El equipo descendió al último lugar de la tabla.
Het team zakte naar de laatste plaats in de stand.
posición
Voorbeelden
Ella tiene una posición importante en la empresa.
Ze heeft een belangrijke positie in het bedrijf.
rango
RRAHN-gohˈraŋ.ɡo

Voorbeelden
Ascendió rápidamente de rango dentro de la empresa.
Hij klom snel in rang op binnen het bedrijf.
El rango de coronel exige mucha responsabilidad.
De rang van kolonel vereist veel verantwoordelijkheid.
No importa tu rango social, todos son bienvenidos aquí.
Je sociale status maakt niet uit; iedereen is hier welkom.
Regel voor mannelijke zelfstandige naamwoorden
Aangezien 'rango' eindigt op -o, is het bijna altijd een mannelijk woord. Vergeet niet om mannelijke lidwoorden zoals 'el' of 'un' ervoor te gebruiken. Dit is vergelijkbaar met hoe veel Nederlandse woorden die op -ement eindigen mannelijk zijn (bv. 'het reglement' is een uitzondering, maar denk aan 'de document' in het Duits, wat een vergelijkbaar patroon kan geven in de Romaanse talen).
categoría
Voorbeelden
Los productos se dividen en tres categorías: A, B y C.
De producten zijn verdeeld in drie categorieën: A, B en C.
jerarquía
Voorbeelden
En esta empresa, la jerarquía es muy estricta.
In dit bedrijf is de hiërarchie erg strikt.
estatus
es-TAH-toosesˈtatus

Voorbeelden
Ella tiene un alto estatus en la comunidad científica.
Ze heeft een hoge status in de wetenschappelijke gemeenschap.
Un coche de lujo suele ser un símbolo de estatus.
Een luxeauto is vaak een statussymbool.
El estatus socioeconómico influye en las oportunidades educativas.
Sociaaleconomische status beïnvloedt opleidingskansen.
De 'E'-regel
Spaanse woorden kunnen niet beginnen met een 'S' gevolgd door een andere medeklinker. Omdat het Engelse woord 'status' is, voegt het Spaans een 'E' toe aan het begin om het gemakkelijker uit te spreken: 'estatus'.
Geslacht en uitgang
Hoewel het eindigt op 'us' (wat ongebruikelijk is voor Spaanse zelfstandige naamwoorden), is dit woord mannelijk: 'el estatus'.
De 'E' vergeten
Fout: “Él quiere mejorar su status.”
Correctie: Él quiere mejorar su estatus. Vergeet nooit de 'e' aan het begin toe te voegen voor de juiste Spaanse spelling.
grado
GRAH-dohˈɡɾa.ðo

Voorbeelden
Tenemos que evaluar el grado de riesgo antes de invertir.
We moeten het risiconiveau evalueren voordat we investeren.
El conflicto ha alcanzado un alto grado de complejidad.
Het conflict heeft een hoge mate van complexiteit bereikt.
Abstract Gebruik
Dit gebruik wordt vaak gevolgd door 'de' plus een abstract concept (bijv. 'grado de dificultad' [moeilijkheidsgraad], 'grado de madurez' [rijpheid]).
Positie versus Rang
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



