rango
RRAHN-goh
/ˈraŋ.ɡo/
Rango, wat 'rang' betekent, wordt vaak gebruikt om een positie binnen een militaire of professionele hiërarchie te beschrijven.
rango(Zelfstandig naamwoord)
rang
?militaire of professionele hiërarchie
,status
?sociale positie
graad
?level achieved
,positie
?official role
📝 In Actie
Ascendió rápidamente de rango dentro de la empresa.
B1Hij klom snel in rang op binnen het bedrijf.
El rango de coronel exige mucha responsabilidad.
B2De rang van kolonel vereist veel verantwoordelijkheid.
No importa tu rango social, todos son bienvenidos aquí.
B1Je sociale status maakt niet uit; iedereen is hier welkom.
💡 Grammaticapunten
Regel voor mannelijke zelfstandige naamwoorden
Aangezien 'rango' eindigt op -o, is het bijna altijd een mannelijk woord. Vergeet niet om mannelijke lidwoorden zoals 'el' of 'un' ervoor te gebruiken. Dit is vergelijkbaar met hoe veel Nederlandse woorden die op -ement eindigen mannelijk zijn (bv. 'het reglement' is een uitzondering, maar denk aan 'de document' in het Duits, wat een vergelijkbaar patroon kan geven in de Romaanse talen).
⭐ Gebruikstips
Officiële Titels
Gebruik 'rango' wanneer u verwijst naar officiële, formele titels, vooral in overheids-, militaire of academische contexten. In het Nederlands gebruiken we hiervoor vaak 'rang' of 'stand'.

Wanneer 'rango' wordt gebruikt om 'bereik' te betekenen, verwijst het naar de omvang, reikwijdte of meting tussen twee grenzen.
rango(Zelfstandig naamwoord)
bereik
?omvang, reikwijdte of meting
,spectrum
?volledige omvang van variatie
omvang
?how far something stretches
📝 In Actie
El rango de temperatura ideal para esta planta es entre 15 y 25 grados.
B2Het ideale temperatuurbereik voor deze plant ligt tussen 15 en 25 graden.
Esta radio tiene un rango de recepción muy amplio.
B2Deze radio heeft een zeer breed ontvangstbereik.
Los datos caen en el rango esperado.
C1De gegevens vallen binnen het verwachte bereik.
💡 Grammaticapunten
Voorzetsels bij Rango
Wanneer u de grenzen van een bereik specificeert, gebruikt u 'entre... y...' (tussen... en...) of 'desde... hasta...' (van... tot...). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'tussen... en...' of 'van... tot...'.
⭐ Gebruikstips
Formele Contexten
Deze betekenis van 'rango' heeft vaak de voorkeur boven 'alcance' in academische, wetenschappelijke of statistische discussies. In het Nederlands is 'bereik' hier de meest directe vertaling.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: rango
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'rango' om 'een meting of omvang' te betekenen?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'rango' hetzelfde als 'área' of 'zona'?
Niet precies. Hoewel ze allemaal naar ruimte kunnen verwijzen, definieert 'rango' specifiek de grenzen of de omvang *tussen* een minimum en een maximum (zoals een numeriek bereik of een hiërarchie). 'Área' (gebied) en 'zona' (zone) verwijzen naar een fysieke plaats of regio.
Hoe zeg je 'price range' in het Spaans?
De meest gebruikelijke en natuurlijke manier is 'rango de precios'. U kunt soms ook 'margen de precios' horen, maar 'rango' is standaard.