Hoe zeg je "spectrum" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “spectrum” is “gama” — gebruik 'gama' wanneer je een breed scala of assortiment bedoelt, vaak voor producten, kleuren of geluiden.
gama
GAH-mahˈɡama

Voorbeelden
La tienda tiene una amplia gama de colores.
De winkel heeft een breed scala aan kleuren.
Estamos buscando un producto de gama alta.
We zijn op zoek naar een product uit het hogere segment.
Su voz cubre una gran gama de notas.
Zijn stem beslaat een breed bereik aan noten.
Gebruik van 'La' met Gama
Dit woord is altijd vrouwelijk. Zelfs als je het hebt over 'high-end' technologie of mannelijke zaken, zeg je altijd 'la gama'.
Kwaliteit Beschrijven
In het Spaans zeggen we niet 'duur-segment'; we gebruiken 'gama alta' (hoog bereik) voor premium items en 'gama media' voor middenklasse items.
Bereik vs. Rang
Fout: “Het gebruik van 'rango' voor een selectie van kleuren.”
Correctie: Gebruik 'gama' als je het hebt over een verscheidenheid of spectrum (zoals kleuren/producten). Gebruik 'rango' voor hiërarchie of wiskundige limieten.
abanico
ah-bah-NEE-kohaβaˈniko

Voorbeelden
La tienda ofrece un amplio abanico de productos.
De winkel biedt een breed scala aan producten.
Hay un gran abanico de posibilidades para tu carrera.
Er is een breed spectrum aan mogelijkheden voor je carrière.
El candidato presentó un abanico de propuestas nuevas.
De kandidaat presenteerde een verscheidenheid aan nieuwe voorstellen.
Gebruik van 'Amplio'
Deze betekenis wordt bijna altijd gecombineerd met het woord 'amplio' (breed) om een grote variëteit te benadrukken.
Letterlijke vertaling
Fout: “Zeggen 'un rango de' in plaats van 'un abanico de'.”
Correctie: Hoewel 'rango' in de wiskunde wordt gebruikt, klinkt 'abanico' veel natuurlijker als het gaat om opties of keuzes.
espectro
es-PEK-troesˈpektɾo

Voorbeelden
El arcoíris muestra todo el espectro de colores.
De regenboog toont het volledige spectrum aan kleuren.
Esta medicina trata un amplio espectro de enfermedades.
Dit medicijn behandelt een breed scala aan ziekten.
Hay opiniones diferentes en todo el espectro político.
Er zijn verschillende meningen binnen het gehele politieke spectrum.
Gebruik van 'el' met Espectro
Dit is een 'mannelijk' woord, dus je gebruikt altijd 'el' of 'un' ervoor, zelfs als je over uiteenlopende onderwerpen praat.
Plaatsing van bijvoeglijke naamwoorden
Wanneer je een 'breed' bereik beschrijft, plaats dan het bijvoeglijk naamwoord 'amplio' vóór het woord ('amplio espectro') om natuurlijker en professioneler te klinken.
Spectrum verwarren met 'ruimte'
Fout: “Usar 'espacio' para hablar de política.”
Correctie: Gebruik 'espectro' als je praat over een schaal van ideeën van de ene kant naar de andere, zoals links naar rechts in de politiek.
rango
RRAHN-gohˈraŋ.ɡo

Voorbeelden
El rango de temperatura ideal para esta planta es entre 15 y 25 grados.
Het ideale temperatuurbereik voor deze plant ligt tussen 15 en 25 graden.
Esta radio tiene un rango de recepción muy amplio.
Deze radio heeft een zeer breed ontvangstbereik.
Los datos caen en el rango esperado.
De gegevens vallen binnen het verwachte bereik.
Voorzetsels bij Rango
Wanneer u de grenzen van een bereik specificeert, gebruikt u 'entre... y...' (tussen... en...) of 'desde... hasta...' (van... tot...). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'tussen... en...' of 'van... tot...'.
Verwarring tussen 'gama', 'abanico' en 'espectro'
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



