Inklingo

Hoe zeg je "spectrum" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorspectrumis gamagebruik 'gama' wanneer je een breed scala of assortiment bedoelt, vaak voor producten, kleuren of geluiden.

Dutch → Spaans

gama

GAH-mahˈɡama

nounB1neutraal
Gebruik 'gama' wanneer je een breed scala of assortiment bedoelt, vaak voor producten, kleuren of geluiden.
Een rij met diverse kleurrijke verfpotten in een spectrum van kleuren.

Voorbeelden

La tienda tiene una amplia gama de colores.

De winkel heeft een breed scala aan kleuren.

Estamos buscando un producto de gama alta.

We zijn op zoek naar een product uit het hogere segment.

Su voz cubre una gran gama de notas.

Zijn stem beslaat een breed bereik aan noten.

Gebruik van 'La' met Gama

Dit woord is altijd vrouwelijk. Zelfs als je het hebt over 'high-end' technologie of mannelijke zaken, zeg je altijd 'la gama'.

Kwaliteit Beschrijven

In het Spaans zeggen we niet 'duur-segment'; we gebruiken 'gama alta' (hoog bereik) voor premium items en 'gama media' voor middenklasse items.

Bereik vs. Rang

Fout:Het gebruik van 'rango' voor een selectie van kleuren.

Correctie: Gebruik 'gama' als je het hebt over een verscheidenheid of spectrum (zoals kleuren/producten). Gebruik 'rango' voor hiërarchie of wiskundige limieten.

abanico

ah-bah-NEE-kohaβaˈniko

nounB2neutraal
Gebruik 'abanico' om een breed en divers aanbod of verscheidenheid aan te duiden, vergelijkbaar met 'gama' maar vaak met een nadruk op de spreiding.
Een rij van diverse kleurrijke paraplu's in verschillende stijlen en patronen.

Voorbeelden

La tienda ofrece un amplio abanico de productos.

De winkel biedt een breed scala aan producten.

Hay un gran abanico de posibilidades para tu carrera.

Er is een breed spectrum aan mogelijkheden voor je carrière.

El candidato presentó un abanico de propuestas nuevas.

De kandidaat presenteerde een verscheidenheid aan nieuwe voorstellen.

Gebruik van 'Amplio'

Deze betekenis wordt bijna altijd gecombineerd met het woord 'amplio' (breed) om een grote variëteit te benadrukken.

Letterlijke vertaling

Fout:Zeggen 'un rango de' in plaats van 'un abanico de'.

Correctie: Hoewel 'rango' in de wiskunde wordt gebruikt, klinkt 'abanico' veel natuurlijker als het gaat om opties of keuzes.

espectro

es-PEK-troesˈpektɾo

nounB2neutraal
Gebruik 'espectro' specifiek voor een reeks van verschillende dingen die op een schaal of continuüm liggen, zoals kleuren, geluiden of politieke ideologieën.
Een levendige regenboog die door een helderblauwe lucht trekt en een volledig kleurenspectrum toont.

Voorbeelden

El arcoíris muestra todo el espectro de colores.

De regenboog toont het volledige spectrum aan kleuren.

Esta medicina trata un amplio espectro de enfermedades.

Dit medicijn behandelt een breed scala aan ziekten.

Hay opiniones diferentes en todo el espectro político.

Er zijn verschillende meningen binnen het gehele politieke spectrum.

Gebruik van 'el' met Espectro

Dit is een 'mannelijk' woord, dus je gebruikt altijd 'el' of 'un' ervoor, zelfs als je over uiteenlopende onderwerpen praat.

Plaatsing van bijvoeglijke naamwoorden

Wanneer je een 'breed' bereik beschrijft, plaats dan het bijvoeglijk naamwoord 'amplio' vóór het woord ('amplio espectro') om natuurlijker en professioneler te klinken.

Spectrum verwarren met 'ruimte'

Fout:Usar 'espacio' para hablar de política.

Correctie: Gebruik 'espectro' als je praat over een schaal van ideeën van de ene kant naar de andere, zoals links naar rechts in de politiek.

rango

RRAHN-gohˈraŋ.ɡo

nounB2neutraal
Gebruik 'rango' wanneer je het volledige bereik of de omvang van variatie bedoelt, zoals bij temperaturen, leeftijden of salarissen.
Een enkele, kleurrijke boogvormige pijl overspant een grote afstand tussen een gedefinieerd startpunt en een eindpunt op een vlakke ondergrond, wat de omvang illustreert.

Voorbeelden

El rango de temperatura ideal para esta planta es entre 15 y 25 grados.

Het ideale temperatuurbereik voor deze plant ligt tussen 15 en 25 graden.

Esta radio tiene un rango de recepción muy amplio.

Deze radio heeft een zeer breed ontvangstbereik.

Los datos caen en el rango esperado.

De gegevens vallen binnen het verwachte bereik.

Voorzetsels bij Rango

Wanneer u de grenzen van een bereik specificeert, gebruikt u 'entre... y...' (tussen... en...) of 'desde... hasta...' (van... tot...). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'tussen... en...' of 'van... tot...'.

Verwarring tussen 'gama', 'abanico' en 'espectro'

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'gama' en 'abanico' met 'espectro'. Gebruik 'espectro' alleen als het echt gaat om een reeks op een continuüm (zoals kleuren of politiek), terwijl 'gama' en 'abanico' meer gaan over een breed assortiment van discrete items of opties.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.