Inklingo

Hoe zeg je "graad" in het Spaans

Dutch → Spaans

grado

GRAH-doh/ˈɡɾa.ðo/

nounA1general
Gebruik 'grado' als je het hebt over een maateenheid voor temperatuur of hoeken, vergelijkbaar met het Nederlandse 'graad'.
Een eenvoudige rode glazen thermometer met een zichtbare kolom rode kwik die een specifieke temperatuur aangeeft.

Voorbeelden

Hoy hace mucho calor; la temperatura subió a 35 grados.

Het is vandaag erg warm; de temperatuur is gestegen tot 35 graden.

El ángulo recto siempre tiene noventa grados.

Een rechte hoek heeft altijd negentig graden.

Altijd Meervoud bij Getallen

Wanneer je spreekt over specifieke metingen (zoals 30 of 90), moet 'grado' in de meervoudsvorm gebruikt worden: 'grados'.

Gebruik van 'nota' voor temperatuur

Fout:La temperatura es 30 notas.

Correctie: La temperatura es 30 grados. ('Nota' betekent een proefwerkcijfer of een briefje, niet een temperatuurmaat.)

rango

RRAHN-goh/ˈraŋ.ɡo/

nounB1general
Gebruik 'rango' wanneer je spreekt over een rang of positie binnen een hiërarchie, zoals een militaire rang of een positie in een bedrijf.
Drie eenvoudige, gestileerde figuren die op een voetstuk met drie niveaus staan, wat duidelijk een hiërarchie of rangschikkingssysteem illustreert.

Voorbeelden

Ascendió rápidamente de rango dentro de la empresa.

Hij klom snel in rang op binnen het bedrijf.

El rango de coronel exige mucha responsabilidad.

De rang van kolonel vereist veel verantwoordelijkheid.

No importa tu rango social, todos son bienvenidos aquí.

Je sociale status maakt niet uit; iedereen is hier welkom.

Regel voor mannelijke zelfstandige naamwoorden

Aangezien 'rango' eindigt op -o, is het bijna altijd een mannelijk woord. Vergeet niet om mannelijke lidwoorden zoals 'el' of 'un' ervoor te gebruiken. Dit is vergelijkbaar met hoe veel Nederlandse woorden die op -ement eindigen mannelijk zijn (bv. 'het reglement' is een uitzondering, maar denk aan 'de document' in het Duits, wat een vergelijkbaar patroon kan geven in de Romaanse talen).

título

nounA2academic
Gebruik 'título' als het gaat om een academische graad of diploma, zoals een bachelordiploma of een doctorstitel.

Voorbeelden

Obtuvo su título de abogado después de cinco años de estudio.

Hij behaalde zijn rechtendiploma na vijf jaar studie.

Verwarring tussen 'grado' en 'título'

Wees voorzichtig met het vertalen van 'graad' in academische contexten. Hoewel 'grado' een algemene maateenheid is, gebruik je 'título' specifiek voor een behaalde academische kwalificatie of diploma.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.