Hoe zeg je "diploma" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “diploma” is “título” — gebruik 'título' als je verwijst naar een formeel document dat een behaalde kwalificatie of academische graad bewijst, zoals een middelbare schooldiploma of een universitair diploma..
título
Voorbeelden
Obtuvo su título de abogado después de cinco años de estudio.
Hij behaalde zijn rechtendiploma na vijf jaar studie.
grado
GRAH-doh/ˈɡɾa.ðo/

Voorbeelden
Mi hermana está estudiando para obtener su grado en ingeniería.
Mijn zus studeert om haar diploma in engineering te behalen.
¿Qué grado tienes? ¿Una maestría o un doctorado?
Welk diploma heb je? Een master of een doctoraat?
Academische Niveaus
'Grado' verwijst meestal naar het eerste niveau van universitair onderwijs (zoals een Bachelor). Hogere niveaus worden meestal 'maestría' (master) of 'doctorado' (doctoraat) genoemd.
certificado
ser-tee-fee-KAH-doh/seɾ.ti.fiˈka.ðo/

Voorbeelden
Necesito el certificado de nacimiento para mi pasaporte.
Ik heb het geboortecertificaat nodig voor mijn paspoort.
Recibimos un certificado de regalo por cien euros.
We hebben een cadeaubon ontvangen voor honderd euro.
El curso incluye un certificado de finalización.
De cursus omvat een bewijs van deelname.
Geslachtsovereenkomst
Aangezien 'certificado' een mannelijk zelfstandig naamwoord is, gebruik je mannelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden ervoor (bijv. 'een nieuw certificado'). Let op: in het Nederlands gebruiken we vaak 'het certificaat', maar de Spaanse vorm blijft mannelijk ('el').
Het verkeerde werkwoord gebruiken
Fout: “Hacer un certificado (Een certificaat maken)”
Correctie: Obtener/Recibir un certificado (Een certificaat verkrijgen/ontvangen) of Emitir un certificado (Een certificaat afgeven).
Titel vs. Grado
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

