Inklingo

diploma

dee-PLOH-mah/diˈploma/

diploma betekent diploma in het Spaans (een certificaat van afstuderen).

diploma

Ook: certificaat
Een opgerolde perkamentrol gebonden met een rood zijden lint.

📝 In Actie

Recibí mi diploma de la escuela hoy.

A1

Ik heb vandaag mijn schooldiploma ontvangen.

El diploma está colgado en la pared de su oficina.

A2

Het diploma hangt aan de muur van zijn kantoor.

Para solicitar el empleo, debes presentar una copia de tu diploma universitario.

B1

Om te solliciteren op de baan, moet je een kopie van je universitair diploma overleggen.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • diploma de honorere-diploma
  • obtener un diplomaeen diploma behalen
  • entrega de diplomasdiploma-uitreiking (ceremonie)

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "diploma" in het Spaans:

certificaatdiploma

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: diploma

Vraag 1 van 3

Welke van deze is de juiste manier om 'het diploma' te zeggen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
diplomado(afgestudeerde of een korte gespecialiseerde cursus)Zelfstandig naamwoord
diplomacia(diplomatie)Zelfstandig naamwoord
diplomático(diplomaat of diplomatiek)Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Griekse woord 'díplōma', wat 'gevouwen papier' of 'licentie' betekende. Het verwees oorspronkelijk naar een document dat in tweeën was gevouwen.

Eerste vermelding: 16th century

Cognaten (Verwante woorden)

French: diplômeItalian: diploma

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Waarom is 'diploma' mannelijk als het op 'a' eindigt?

Het komt uit het Oude Grieks. De meeste Spaanse woorden die eindigen op '-ma' en uit het Grieks komen (zoals 'problema', 'idioma' en 'sistema') zijn mannelijk.

Kan 'diploma' 'diplomatie' betekenen?

Nee. 'Diploma' is het certificaat. 'Diplomacia' is het woord voor het beroep of de activiteit van het beheren van internationale betrekkingen.

Wordt 'diploma' gebruikt voor universitaire graden?

Ja, maar in veel landen geven mensen de voorkeur aan het woord 'título' als ze het hebben over een professionele graad zoals Geneeskunde of Rechten.