Inklingo

Hoe zeg je "gecertificeerd" in het Spaans

Dutch → Spaans

certificado

ser-tee-fee-KAH-doh/seɾ.ti.fiˈka.ðo/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'certificado' als je wilt aangeven dat iets een officiële goedkeuring of garantie heeft gekregen, vaak voor producten of processen.
Een eenvoudige illustratie die een groot, sierlijk gouden officieel zegel toont dat op een schoon wit object wordt gedrukt, wat officiële garantie symboliseert.

Voorbeelden

Hemos comprado café orgánico certificado.

Wij hebben gecertificeerde biologische koffie gekocht.

Envía el paquete por correo certificado para mayor seguridad.

Verstuur het pakket aangetekend voor meer zekerheid.

La calidad de este producto está certificada.

De kwaliteit van dit product is gecertificeerd/gegarandeerd.

Overeenkomst is Cruciaal

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'certificado' van uitgang veranderen om overeen te komen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'certificada' voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (bijv. 'carta certificada') en 'certificados/certificadas' voor meervoudsvormen.

De Geslachtswijziging Vergeten

Fout:Una cuenta certificado (Een gecertificeerde rekening)

Correctie: Una cuenta certificada. (Aangezien 'cuenta' vrouwelijk is, moet het bijvoeglijk naamwoord eindigen op -a.)

auténtico

ow-TEN-tee-koh/awˈtentiko/

adjectiefB2neutraal
Gebruik 'auténtico' wanneer de nadruk ligt op echtheid en officiële verificatie, vooral bij documenten of als iets echt is wat het beweert te zijn.
Een illustratie uit een prentenboek van een officieel gecertificeerd document, opgerold en vastgebonden met een lint, met een groot, abstract officieel overheidszegel op het papier gestempeld.

Voorbeelden

El notario firmó el acta para hacerla auténtica.

De notaris ondertekende de akte om deze gecertificeerd/officieel te maken.

Presentaron una declaración auténtica ante el juez.

Zij presenteerden een geverifieerde verklaring voor de rechter.

Formele contexten

In juridische en bureaucratische taal betekent 'auténtico' vaak dat een document officieel is gecontroleerd en als legitiem is bevestigd door een betrouwbare bron, zoals een notaris of een overheidsinstantie.

oficial

/o-fee-SYAL//o.fiˈsjal/

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'oficial' in bredere zin voor iets dat officieel is, zoals een mededeling, een status of een bevoegdheid, zonder specifieke nadruk op een certificaat.
Een smetteloos document met een groot, gezaghebbend rood zegel in de hoek, wat officiële autorisatie voorstelt.

Voorbeelden

El comunicado oficial será publicado mañana.

De officiële aankondiging wordt morgen gepubliceerd.

Necesitas una traducción oficial del documento.

U heeft een officiële vertaling van het document nodig.

La versión oficial de los hechos es diferente.

De officiële versie van de gebeurtenissen is anders.

Eén Vorm voor Mannelijk & Vrouwelijk

'Oficial' is een handig bijvoeglijk naamwoord omdat het niet verandert voor mannelijke of vrouwelijke zaken. Je zegt 'el comunicado oficial' (mannelijk) en 'la versión oficial' (vrouwelijk). Het verandert alleen voor meervoudige zaken: 'los documentos oficiales'.

De '-es' voor Meervoud Vergeten

Fout:Los documentos oficial son importantes.

Correctie: Los documentos oficiales son importantes. Omdat 'documentos' meervoud is, moet 'oficial' 'oficiales' worden om overeen te komen.

Certificado vs. Auténtico

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'certificado' en 'auténtico'. 'Certificado' verwijst meestal naar een product of proces dat een officiële goedkeuring heeft. 'Auténtico' benadrukt meer de echtheid en verificatie van bijvoorbeeld een document.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.