Inklingo

Hoe zeg je "positie" in het Spaans

Dutch → Spaans

lugar

/loo-GAR//luˈɡaɾ/

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'lugar' als je het hebt over een positie in een rangschikking, een wedstrijd, een lijst of een reeks.
Een winnaarspodium met medailles voor de eerste, tweede en derde plaats, wat positie of rang symboliseert.

Voorbeelden

Ella obtuvo el primer lugar en la competencia.

Zij behaalde de eerste plaats in de competitie.

En la lista de espera, ocupo el décimo lugar.

Op de wachtlijst bekleed ik de tiende positie.

El equipo descendió al último lugar de la tabla.

Het team zakte naar de laatste plaats in de stand.

puesto

/PWES-toh//ˈpwesto/

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'puesto' om een specifieke rol of functie binnen een bedrijf of organisatie aan te duiden, oftewel een baan.
Een kleurrijke marktkraam die overloopt van vers fruit en groenten onder een gestreepte luifel.

Voorbeelden

Tengo un nuevo puesto en la oficina.

Ik heb een nieuwe baan/positie op kantoor.

Compramos frutas frescas en un puesto del mercado.

We kochten vers fruit bij een kraam op de markt.

El soldado no puede abandonar su puesto.

De soldaat mag zijn post niet verlaten.

situación

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'situación' wanneer je de locatie of de omstandigheden van iets of iemand beschrijft, vooral in geografische of contextuele zin.

Voorbeelden

La situación del hotel es perfecta, justo en el centro.

De locatie van het hotel is perfect, midden in het centrum.

rango

RRAHN-goh/ˈraŋ.ɡo/

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'rango' om een sociale of militaire rang, of een niveau binnen een hiërarchie aan te duiden.
Drie eenvoudige, gestileerde figuren die op een voetstuk met drie niveaus staan, wat duidelijk een hiërarchie of rangschikkingssysteem illustreert.

Voorbeelden

Ascendió rápidamente de rango dentro de la empresa.

Hij klom snel in rang op binnen het bedrijf.

El rango de coronel exige mucha responsabilidad.

De rang van kolonel vereist veel verantwoordelijkheid.

No importa tu rango social, todos son bienvenidos aquí.

Je sociale status maakt niet uit; iedereen is hier welkom.

Regel voor mannelijke zelfstandige naamwoorden

Aangezien 'rango' eindigt op -o, is het bijna altijd een mannelijk woord. Vergeet niet om mannelijke lidwoorden zoals 'el' of 'un' ervoor te gebruiken. Dit is vergelijkbaar met hoe veel Nederlandse woorden die op -ement eindigen mannelijk zijn (bv. 'het reglement' is een uitzondering, maar denk aan 'de document' in het Duits, wat een vergelijkbaar patroon kan geven in de Romaanse talen).

Puesto vs. Lugar

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'puesto' en 'lugar'. 'Puesto' verwijst specifiek naar een functie of baan, terwijl 'lugar' een algemenere plaats in een volgorde of reeks aanduidt. Vraag jezelf af: gaat het om een baan of om een plaats in een lijst?

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.