Inklingo

Hoe zeg je "positie" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorpositieis posicióngebruik dit woord voor de fysieke locatie van iets of iemand, of voor een specifieke houding of lichaamshouding.

posiciónA1

Gebruik dit woord voor de fysieke locatie van iets of iemand, of voor een specifieke houding of lichaamshouding.

Meer leren →
puesto🔊B1

Gebruik dit woord specifiek voor een baan of rol binnen een bedrijf.

Meer leren →
lugar🔊B1

Dit woord gebruik je om een plaats in een rangschikking, wedstrijd of reeks aan te duiden.

Meer leren →
situaciónB1

Gebruik dit woord om de locatie of omstandigheden van iets aan te geven, vaak in een geografische of contextuele zin.

Meer leren →
postura🔊A2

Dit woord verwijst naar de fysieke houding, de manier waarop je je ledematen positioneert.

Meer leren →
rango🔊B1

Gebruik dit woord om een militaire of hiërarchische rang aan te duiden.

Meer leren →
escañoB2

Dit woord wordt gebruikt voor een zetel in een parlement of wetgevend orgaan.

Meer leren →
trinchera🔊C1

Gebruik dit woord om een frontlinie of de meest directe positie in een strijd of conflict aan te duiden.

Meer leren →
Dutch → Spaans

posición

nounA1algemeen
Gebruik dit woord voor de fysieke locatie van iets of iemand, of voor een specifieke houding of lichaamshouding.

Voorbeelden

Por favor, mantén la misma posición para la foto.

Houd alsjeblieft dezelfde positie voor de foto.

posición

nounB1algemeen
Dit woord wordt ook gebruikt voor een rang, functie of sociale status binnen een organisatie of samenleving.

Voorbeelden

Ella tiene una posición importante en la empresa.

Ze heeft een belangrijke positie in het bedrijf.

puesto

PWES-tohˈpwesto

nounB1zakelijk
Gebruik dit woord specifiek voor een baan of rol binnen een bedrijf.
Een kleurrijke marktkraam die overloopt van vers fruit en groenten onder een gestreepte luifel.

Voorbeelden

Tengo un nuevo puesto en la oficina.

Ik heb een nieuwe baan/positie op kantoor.

Compramos frutas frescas en un puesto del mercado.

We kochten vers fruit bij een kraam op de markt.

El soldado no puede abandonar su puesto.

De soldaat mag zijn post niet verlaten.

lugar

loo-GARluˈɡaɾ

nounB1algemeen
Dit woord gebruik je om een plaats in een rangschikking, wedstrijd of reeks aan te duiden.
Een winnaarspodium met medailles voor de eerste, tweede en derde plaats, wat positie of rang symboliseert.

Voorbeelden

Ella obtuvo el primer lugar en la competencia.

Zij behaalde de eerste plaats in de competitie.

En la lista de espera, ocupo el décimo lugar.

Op de wachtlijst bekleed ik de tiende positie.

El equipo descendió al último lugar de la tabla.

Het team zakte naar de laatste plaats in de stand.

situación

nounB1algemeen
Gebruik dit woord om de locatie of omstandigheden van iets aan te geven, vaak in een geografische of contextuele zin.

Voorbeelden

La situación del hotel es perfecta, justo en el centro.

De locatie van het hotel is perfect, midden in het centrum.

postura

pos-TOO-rahposˈtuɾa

nounA2algemeen
Dit woord verwijst naar de fysieke houding, de manier waarop je je ledematen positioneert.
Een persoon die met een zeer rechte rug op een eenvoudige houten stoel zit.

Voorbeelden

Tienes que mantener una buena postura al sentarte.

Je moet een goede houding aannemen als je gaat zitten.

El yoga tiene muchas posturas diferentes para estirar los músculos.

Yoga heeft veel verschillende posities om de spieren te strekken.

La fotógrafa le pidió que cambiara de postura para la siguiente foto.

De fotograaf vroeg hen om hun pose te veranderen voor de volgende foto.

El gobierno mantiene una postura firme contra la inflación.

De regering handhaaft een stevige houding tegen inflatie.

Het is een vrouwelijk woord

Omdat het eindigt op 'a', gebruikt het vrouwelijke lidwoorden zoals 'la', 'una' of 'nuestra'. Zeg altijd 'la postura', nooit 'el postura'.

Houding beschrijven

Als je wilt zeggen dat iemand in een bepaalde houding staat, gebruik je meestal het werkwoord 'tener' (hebben) of 'mantener' (onderhouden) gevolgd door 'una postura'.

Abstract vs. Fysiek

Net als in het Nederlands wordt het woord voor fysieke positie figuurlijk gebruikt om je mentale positie over een onderwerp aan te duiden.

Verwarring met 'posición'

Fout:Het gebruik van 'posición' om een ingezakte rug te beschrijven.

Correctie: Gebruik 'postura' voor de manier waarop een lichaam wordt gehouden; gebruik 'posición' voor de locatie van iets in de ruimte.

Mening vs Postura

Fout:Het gebruik van 'postura' voor een simpele voorkeur zoals 'mijn positie is dat ik van chocolade houd'.

Correctie: Gebruik 'postura' voor serieuzere, formele of gestructureerde meningen, zoals in de politiek of ethiek.

rango

RRAHN-gohˈraŋ.ɡo

nounB1formeel
Gebruik dit woord om een militaire of hiërarchische rang aan te duiden.
Drie eenvoudige, gestileerde figuren die op een voetstuk met drie niveaus staan, wat duidelijk een hiërarchie of rangschikkingssysteem illustreert.

Voorbeelden

Ascendió rápidamente de rango dentro de la empresa.

Hij klom snel in rang op binnen het bedrijf.

El rango de coronel exige mucha responsabilidad.

De rang van kolonel vereist veel verantwoordelijkheid.

No importa tu rango social, todos son bienvenidos aquí.

Je sociale status maakt niet uit; iedereen is hier welkom.

Regel voor mannelijke zelfstandige naamwoorden

Aangezien 'rango' eindigt op -o, is het bijna altijd een mannelijk woord. Vergeet niet om mannelijke lidwoorden zoals 'el' of 'un' ervoor te gebruiken. Dit is vergelijkbaar met hoe veel Nederlandse woorden die op -ement eindigen mannelijk zijn (bv. 'het reglement' is een uitzondering, maar denk aan 'de document' in het Duits, wat een vergelijkbaar patroon kan geven in de Romaanse talen).

escaño

nounB2politiek
Dit woord wordt gebruikt voor een zetel in een parlement of wetgevend orgaan.

Voorbeelden

El partido obtuvo cincuenta escaños en las últimas elecciones.

De partij won vijftig zetels bij de laatste verkiezingen.

postura

pos-TOO-rahposˈtuɾa

nounB2algemeen
Dit woord kan ook gebruikt worden om een standpunt of mening uit te drukken.
Een persoon die met een zeer rechte rug op een eenvoudige houten stoel zit.

Voorbeelden

El gobierno mantiene una postura firme contra la inflación.

De regering handhaaft een stevige houding tegen inflatie.

Tienes que mantener una buena postura al sentarte.

Je moet een goede houding aannemen als je gaat zitten.

El yoga tiene muchas posturas diferentes para estirar los músculos.

Yoga heeft veel verschillende posities om de spieren te strekken.

La fotógrafa le pidió que cambiara de postura para la siguiente foto.

De fotograaf vroeg hen om hun pose te veranderen voor de volgende foto.

Het is een vrouwelijk woord

Omdat het eindigt op 'a', gebruikt het vrouwelijke lidwoorden zoals 'la', 'una' of 'nuestra'. Zeg altijd 'la postura', nooit 'el postura'.

Houding beschrijven

Als je wilt zeggen dat iemand in een bepaalde houding staat, gebruik je meestal het werkwoord 'tener' (hebben) of 'mantener' (onderhouden) gevolgd door 'una postura'.

Abstract vs. Fysiek

Net als in het Nederlands wordt het woord voor fysieke positie figuurlijk gebruikt om je mentale positie over een onderwerp aan te duiden.

Verwarring met 'posición'

Fout:Het gebruik van 'posición' om een ingezakte rug te beschrijven.

Correctie: Gebruik 'postura' voor de manier waarop een lichaam wordt gehouden; gebruik 'posición' voor de locatie van iets in de ruimte.

Mening vs Postura

Fout:Het gebruik van 'postura' voor een simpele voorkeur zoals 'mijn positie is dat ik van chocolade houd'.

Correctie: Gebruik 'postura' voor serieuzere, formele of gestructureerde meningen, zoals in de politiek of ethiek.

trinchera

treen-CHEH-rahtɾinˈtʃeɾa

nounC1figuurlijk
Gebruik dit woord om een frontlinie of de meest directe positie in een strijd of conflict aan te duiden.
Een persoon die aan de rand van een veld staat, vastberaden vooruit kijkend terwijl hij een tuingereedschap vasthoudt.

Voorbeelden

Los enfermeros trabajan en la primera trinchera contra la enfermedad.

Verpleegkundigen werken aan de frontlinie tegen de ziekte.

No abandonaré mi trinchera ideológica.

Ik zal mijn ideologische standpunt niet opgeven.

Desde su trinchera en el periódico, ella defiende la verdad.

Vanuit haar positie bij de krant verdedigt ze de waarheid.

Gebruik van 'Desde' met Trinchera

Bij het gebruik van de metaforische betekenis gebruiken we bijna altijd 'desde' (vanuit) om aan te geven waar iemands perspectief of invloed vandaan komt.

Posición vs. Puesto vs. Lugar

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'posición' met 'puesto' of 'lugar'. 'Posición' is algemeen voor fysieke locatie of status, 'puesto' is specifiek voor een baan, en 'lugar' voor een plek in een ranglijst.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.