estufa
“estufa” betekent “fornuis” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
fornuis
Ook: kookplaat, fornuis
📝 In Actie
La sopa está en la estufa.
A1De soep staat op het fornuis.
Mi abuela tiene una estufa de gas muy antigua.
A2Mijn grootmoeder heeft een heel oud gasfornuis.
Limpia la estufa después de cocinar para que no se pegue la grasa.
B1Maak het fornuis schoon na het koken, zodat het vet niet blijft plakken.
kachel
Ook: verwarming, kachel
📝 In Actie
Hace mucho frío, ¿puedes prender la estufa?
A1Het is erg koud, kun je de kachel aanzetten?
Nos sentamos frente a la estufa de leña.
A2We zaten voor de houtkachel.
Esa estufa eléctrica consume mucha energía.
B1Die elektrische kachel verbruikt veel energie.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: estufa
Vraag 1 van 3
Als je in een keuken in Mexico bent en iemand zegt 'Limpia la estufa', wat moet je dan schoonmaken?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Van het Laat Latijnse woord 'stufa', dat verwees naar een verwarmde kamer of een stoombad.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'estufa' en 'cocina'?
Op veel plaatsen worden ze door elkaar gebruikt voor het apparaat. 'Cocina' betekent echter ook de ruimte (de keuken), terwijl 'estufa' alleen naar het apparaat zelf verwijst.
Betekent 'estufa' de oven?
Nee, 'estufa' verwijst specifiek naar de bovenste branders. De oven heet 'el horno'.
Betekent 'estufa' hetzelfde in Spanje en Latijns-Amerika?
Meestal wel, maar in Spanje wordt 'estufa' veel vaker gebruikt voor een ruimteverwarming en 'cocina' voor het fornuis. In Latijns-Amerika wordt 'estufa' heel vaak gebruikt voor het keukenfornuis.

