facial
fa-SYAL
/faˈsjal/
Het woord 'facial' kan alles beschrijven wat met het gezicht te maken heeft.
facial(Bijvoeglijk naamwoord)
gezichts-
?betrekking hebbend op het gezicht
gezichts-
?general description
📝 In Actie
Ella tiene una expresión facial muy alegre.
A2Ze heeft een heel opgewekte gezichtsuitdrukking.
Necesito una crema facial para el sol.
A2Ik heb een gezichtscrème nodig voor de zon.
💡 Grammaticapunten
Eén vorm voor alles
Dit woord verandert zijn uitgang niet voor 'mannelijke' of 'vrouwelijke' woorden. Je kunt 'un músculo facial' of 'una expresión facial' zeggen met exact dezelfde vorm. In het Nederlands gebruiken we vaak een samengesteld woord (bv. gezichtsuitdrukking) of een bijvoeglijk naamwoord dat niet verbogen wordt.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwar 'facial' niet met 'fácil'
Fout: “Het gebruik van 'fácil' als je 'facial' bedoelt.”
Correctie: Gebruik 'fácil' voor 'gemakkelijk' (easy) en 'facial' voor zaken die met het gezicht te maken hebben. Ze lijken op elkaar, maar klinken anders!
⭐ Gebruikstips
Huidverzorging beschrijven
Bij schoonheidsproducten gebruikt het Spaans vaak 'facial' (crema facial) waar het Nederlands of Engels 'gezichts-' (gezichtscrème) gebruikt.

Een 'facial' is ook een populaire schoonheidsbehandeling voor de huidverzorging.
facial(Zelfstandig naamwoord)
facial
?een schoonheidsbehandeling voor het gezicht
gezichtsbehandeling
?skincare procedure
📝 In Actie
Me hice un facial en el spa el sábado.
B1Ik heb zaterdag een facial in de spa gehad.
El facial incluye una máscara de arcilla.
B1De facial bevat een kleimasker.
⭐ Gebruikstips
Salonpraat
In veel Spaanssprekende landen, vooral in Latijns-Amerika, is 'un facial' de standaardmanier om naar een gezichtsbehandeling te vragen. Dit is een mannelijk zelfstandig naamwoord.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: facial
Vraag 1 van 2
Welke van deze zinnen betekent 'gezichtsuitdrukking'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Verandert 'facial' als het zelfstandig naamwoord vrouwelijk is?
Nee. Bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op -al in het Spaans zijn hetzelfde voor zowel mannelijke als vrouwelijke zelfstandige naamwoorden. Bijvoorbeeld: 'el nervio facial' (de gezichtszenuw) en 'la crema facial' (de gezichtscrème).
Is 'facial' hetzelfde als 'fácil'?
Nee. 'Fácil' betekent 'gemakkelijk' (easy). Ze lijken op elkaar, maar 'facial' heeft een extra 'i' en verwijst naar het gezicht.