fritas
FREE-tas
/ˈfɾi.tas/
Wanneer 'fritas' als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt, betekent het 'patat' of 'friet'.
fritas(Zelfstandig naamwoord)
patat
?Nederlands (algemeen)
,friet
?Nederlands (België/Zuid-Nederland)
frietjes
?general
📝 In Actie
Quiero una hamburguesa con doble queso y unas buenas fritas.
A1Ik wil een dubbele cheeseburger en wat goede patat.
¿Pedimos unas fritas para picar mientras esperamos?
A2Zullen we wat frietjes bestellen om te snacken terwijl we wachten?
💡 Grammaticapunten
Altijd Meervoud
Zelfs als je het over slechts één portie hebt, wordt het woord 'fritas' altijd in het meervoud gebruikt, net zoals 'frietjes' in het Nederlands.
❌ Veelgemaakte Fouten
Het Enkelvoud Gebruiken
Fout: “Quiero una frita.”
Correctie: Quiero unas fritas. De enkelvoudsvorm 'frita' wordt niet gebruikt om een portie patat aan te duiden.
⭐ Gebruikstips
Regionale Verschillen
In veel Latijns-Amerikaanse landen wordt 'fritas' algemeen begrepen. In Spanje is 'patatas fritas' gebruikelijker, hoewel 'fritas' informeel nog steeds wordt gebruikt.

Als bijvoeglijk naamwoord betekent 'fritas' 'gefrituurd' wanneer het vrouwelijke meervoudige objecten beschrijft.
fritas(Bijvoeglijk naamwoord)
gefrituurd
?beschrijft vrouwelijke meervoudige objecten
gefrituurd (in olie)
?cooked in oil
📝 In Actie
Las verduras fritas son más sabrosas, pero menos saludables.
B1Gefrituurde groenten zijn smakelijker, maar minder gezond.
Compramos unas galletas fritas en la feria del pueblo.
A2We kochten wat gefrituurde koekjes op de dorpskermis.
💡 Grammaticapunten
Het Voltooid Deelwoord
'Fritas' is de vrouwelijke meervoudsvorm van het voltooid deelwoord van het werkwoord 'freír' (frituren/bakken). Het functioneert als een bijvoeglijk naamwoord, dus het moet overeenkomen met het geslacht en getal van het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft.
Geslacht en Getal Matchen
Omdat het woord eindigt op '-as', moet het vrouwelijke, meervoudige zaken beschrijven (bv. 'papas' of 'alitas'). Voor mannelijke meervoudige zaken gebruik je 'fritos' (bv. 'huevos fritos'). Dit is vergelijkbaar met hoe het Nederlands mannelijk/vrouwelijk/onzijdig gebruikt, hoewel Spaans hier strikter is met de uitgang.
❌ Veelgemaakte Fouten
Mismatch in Geslacht
Fout: “Comimos unos plátanos fritas.”
Correctie: Comimos unos plátanos fritos. ('Plátanos' is mannelijk, dus het bijvoeglijk naamwoord moet 'fritos' zijn.)
⭐ Gebruikstips
De Stamwerkwoord 'Freír'
Het werkwoord 'freír' (frituren) is onregelmatig omdat het twee acceptabele voltooid deelwoordvormen heeft: 'frito' (vaker gebruikt als bijvoeglijk naamwoord) en 'freído' (vaker gebruikt in samengestelde werkwoordstijden).
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: fritas
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'fritas' correct als het bijvoeglijk naamwoord 'gefrituurd'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'fritas' hetzelfde als 'papas fritas'?
Ja, 'fritas' is een veelgebruikte, kortere manier om 'papas fritas' (gefrituurde aardappelen) te zeggen. Het is vergelijkbaar met hoe Nederlanders gewoon 'patat' zeggen in plaats van 'gefrituurde aardappelen'.
Waarom is de uitgang '-as'?
De '-as' uitgang vertelt je twee dingen: ten eerste dat het over vrouwelijke zaken gaat (zoals 'papas' of 'alitas'), en ten tweede dat er meer dan één van is (meervoud). Dit is een typische uitgang voor vrouwelijke meervoudswoorden in het Spaans.