habido
“habido” betekent “geweest” in het Spaans (als onderdeel van 'er is geweest' (ha habido)).

📝 In Actie
Ha habido muchos problemas en el camino.
A2Er zijn veel problemen onderweg geweest.
Había habido un malentendido con la hora de la cita.
B1Er was een misverstand geweest over de afspraaktijd.
Esperaba que no hubiera habido retrasos.
B2Ik hoopte dat er geen vertragingen waren geweest.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: habido
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'habido' correct in de zin van existentie?
📚 Meer bronnen
📚 Etymologie▼
Komt rechtstreeks van het werkwoord *haber*, dat zelf afstamt van het Latijnse werkwoord *habēre* (wat 'hebben' of 'vasthouden' betekent). In de loop van de tijd evolueerde *haber* om de onpersoonlijke betekenis van 'er is' in het Spaans aan te nemen, daarom wordt 'habido' vandaag de dag zo vaak in die structuur gebruikt.
Eerste vermelding: Medieval Spanish
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom wordt 'habido' vaak vertaald als 'geweest'?
Wanneer 'haber' onpersoonlijk wordt gebruikt (zoals 'hay'), betekent het 'zijn' of 'bestaan'. Daarom vertaalt *ha habido* (er heeft bestaan) natuurlijk naar 'er is geweest' in het Nederlands.
Verandert 'habido' van geslacht of getal zoals andere deelwoorden?
Bijna nooit! Wanneer het deel uitmaakt van een samengestelde tijd (wat het meest voorkomende gebruik is, zoals in *ha habido*), blijft het strikt in de mannelijke enkelvoudsvorm ('habido'). Het blijft vast en onveranderd.