Inklingo

haya

A-ya/ˈa.ʝa/

er is / er zijn, hebben

WerkwoordB1irregular er
Een kind staat in een kamer en kijkt blij naar een kleurrijk stuk taart dat magisch in de lucht verschijnt, wat de hoop symboliseert dat iets bestaat.
infinitivehaber
gerundhabiendo
past Participlehabido

📝 In Actie

Ojalá que haya pastel en la fiesta.

B1

Ik hoop dat er taart is op het feest.

No creo que haya problema.

B1

Ik denk niet dat er een probleem is.

Espero que te haya gustado el regalo.

B2

Ik hoop dat je het cadeau leuk hebt gevonden.

Avísame cuando haya terminado la película.

B2

Laat het me weten als de film afgelopen is geweest.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • Ojalá que hayaIk hoop dat er is/zijn
  • Es posible que hayaHet is mogelijk dat er is/zijn
  • No creo que hayaIk denk niet dat er is/zijn
  • Cuando haya...Wanneer er is/zijn...

beuk

Ook: beukenhout
Een hoge, sterke beuk met een gladde, lichtgrijze bast en een dichte bladerdak van groene bladeren, staand in een zonnige weide.

📝 In Actie

El bosque de hayas es precioso en otoño.

C1

Het beukenbos is prachtig in de herfst.

Este mueble está hecho con madera de haya.

C1

Dit meubelstuk is gemaakt van beukenhout.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • madera de hayabeukenhout
  • bosque de hayasbeukenbos

Den Haag

Proper NounfB2formal
Het Vredespaleis in Den Haag, Nederland, met zijn iconische centrale toren en rode bakstenen gevel, wat de stad symboliseert.

📝 In Actie

La Corte Internacional de Justicia tiene su sede en La Haya.

B2

Het Internationaal Gerechtshof is gevestigd in Den Haag.

El embajador viajará a La Haya la próxima semana.

B2

De ambassadeur zal volgende week naar Den Haag reizen.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • El Tribunal de La HayaHet Tribunaal van Den Haag

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedha
yohe
has
ellos/ellas/ustedeshan
nosotroshemos
vosotroshabéis

imperfect

él/ella/ustedhabía
yohabía
habías
ellos/ellas/ustedeshabían
nosotroshabíamos
vosotroshabíais

preterite

él/ella/ustedhubo
yohube
hubiste
ellos/ellas/ustedeshubieron
nosotroshubimos
vosotroshubisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedhaya
yohaya
hayas
ellos/ellas/ustedeshayan
nosotroshayamos
vosotroshayáis

imperfect

él/ella/ustedhubiera / hubiese
yohubiera / hubiese
hubieras / hubieses
ellos/ellas/ustedeshubieran / hubiesen
nosotroshubiéramos / hubiésemos
vosotroshubierais / hubieseis

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "haya" in het Spaans:

beukbeukenhoutden haaghebben

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: haya

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'haya' correct om over een boom te praten?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

`Haya` heeft twee totaal verschillende oorsprongen. Als werkwoord komt het van het Latijnse woord `habeam`, een vorm van het werkwoord `habere`, wat 'hebben' betekent. Als zelfstandig naamwoord voor de beuk komt het waarschijnlijk van een pre-Romeins woord, mogelijk van Germaanse oorsprong, dat zich over het Iberisch Schiereiland verspreidde.

Eerste vermelding: 10th century (verb), 13th century (noun)

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: hajaItalian: abbiaFrench: aie

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen `haya`, `halla` en `allá`?

Ze klinken hetzelfde maar hebben zeer verschillende betekenissen! `Haya` is meestal een werkwoordsvorm voor wensen of twijfels ('Espero que haya paz'). `Halla` is een werkwoord dat 'hij/zij vindt' betekent ('Él halla la llave'). `Allá` is een plaatsaanduiding die 'daar/daarheen' betekent ('La casa está allá').

Waarom gebruik ik soms `haya` in plaats van `hay`?

Je gebruikt `hay` om een feit vast te stellen: 'Hay un coche en la calle' (Er staat een auto op straat). Je gebruikt `haya` wanneer het geen feit is, maar een wens, twijfel of mogelijkheid: 'No creo que haya un coche en la calle' (Ik denk niet dat er een auto op straat staat). Bepaalde triggerzinnen zoals 'no creo que', 'espero que', of 'ojalá' geven aan dat je van `hay` naar `haya` moet overschakelen.