Inklingo

importaba

er toe deed?zoals in: het deed ertoe voor mij,was belangrijk?zoals in: het was belangrijk voor hem
Ook:vroeger belangrijk was?repeated past action

eem-por-TAH-bah

/im.porˈta.βa/
WerkwoordA2regular ar
neutral
Een kleine, fel gloeiende gouden sleutel rustend op een klein, paars fluwelen kussentje, wat het belang en de waarde ervan symboliseert.

Stelt iets voor dat er 'toe deed' (belangrijk was).

importaba(Werkwoord)

A2regular ar

er toe deed

?

zoals in: het deed ertoe voor mij

,

was belangrijk

?

zoals in: het was belangrijk voor hem

Ook:

vroeger belangrijk was

?

repeated past action

📝 In Actie

No me importaba lo que pensaran los demás.

A2

Het deed er niet toe wat de anderen dachten.

A ella le importaba mucho su trabajo.

B1

Haar werk was erg belangrijk voor haar.

Antes no nos importaba el dinero.

A2

Geld deed er vroeger niet toe voor ons.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • interesaba (was interessant/deed ertoe)
  • preocupaba (was zorgwekkend)

Antoniemen

  • daba igual (maakte niet uit/was hetzelfde)

Veelvoorkomende Collocaties

  • No me importaba nadaNiets deed ertoe voor mij
  • Le importaba muchoHet deed er veel toe voor hem/haar

💡 Grammaticapunten

De 'Gustar'-structuur

'Importar' werkt net als 'gustar' (leuk vinden). Het ding dat ertoe doet, is het onderwerp, en de persoon voor wie het ertoe doet, wordt aangegeven door een klein woordje (me, te, le, enz.) vóór het werkwoord. Voorbeeld: 'Me importaba' (Het deed ertoe voor mij).

Gebruik van de Imperfecto

'Importaba' beschrijft een voortdurende of gebruikelijke toestand in het verleden. Het betekent dat iets 'vroeger belangrijk was' of 'er een periode lang toe deed', en niet slechts op één enkel moment.

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring over de persoon die zich bekommert

Fout:Yo importaba la noticia. (Letterlijk: Ik deed ertoe het nieuws.)

Correctie: A mí me importaba la noticia. (Het nieuws deed ertoe voor mij.) Onthoud dat de persoon die zich bekommert 'me,' 'te,' of 'le' nodig heeft vóór het werkwoord.

⭐ Gebruikstips

Focus op de 3e Persoon

Wanneer 'importar' 'ertoe doen' betekent, zul je bijna altijd de 3e persoon enkelvoud ('importaba') of 3e persoon meervoud ('importaban') gebruiken. De 1e persoon 'Yo importaba' (Ik deed ertoe) is zeldzaam in deze context.

Een groot, blauw vrachtschip zwaar beladen met kleurrijke zeecontainers dat naar een drukke kade vaart.

Visualisatie van de voortdurende actie van het 'importeren' van goederen.

importaba(Werkwoord)

B1regular ar

was aan het importeren

?

voortdurende actie in het verleden

,

importeerde vroeger

?

gewoonlijke actie in het verleden

Ook:

was aan het binnenbrengen

?

goods or products

📝 In Actie

La compañía importaba fruta de Chile cada mes.

B1

Het bedrijf importeerde elke maand fruit uit Chili.

Yo importaba café antes de la crisis.

B2

Ik importeerde vroeger koffie voor de crisis.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • traía (was aan het brengen)
  • compraba (was aan het kopen)

Antoniemen

  • exportaba (was aan het exporteren)

Veelvoorkomende Collocaties

  • Importaba productos electrónicosImporteerde vroeger elektronische producten

💡 Grammaticapunten

Standaard Werkwoordgebruik

In tegenstelling tot de betekenis 'ertoe doen', gedraagt 'importar' zich als een normaal Spaans werkwoord wanneer het 'importeren' betekent. Het onderwerp (wie importeert) voert de actie uit op het lijdend voorwerp (wat wordt geïmporteerd).

⭐ Gebruikstips

Context is Cruciaal

Als je 'importaba' ziet gevolgd door een klein woordje (me/te/le), betekent het 'ertoe doen'. Als het gevolgd wordt door een lijdend voorwerp (fruta, café), betekent het 'goederen importeren'.

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedimporta
yoimporto
importas
ellos/ellas/ustedesimportan
nosotrosimportamos
vosotrosimportáis

imperfect

él/ella/ustedimportaba
yoimportaba
importabas
ellos/ellas/ustedesimportaban
nosotrosimportábamos
vosotrosimportabais

preterite

él/ella/ustedimportó
yoimporté
importaste
ellos/ellas/ustedesimportaron
nosotrosimportamos
vosotrosimportasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedimporte
yoimporte
importes
ellos/ellas/ustedesimporten
nosotrosimportemos
vosotrosimportéis

imperfect

él/ella/ustedimportara/importase
yoimportara/importase
importaras/importases
ellos/ellas/ustedesimportaran/importasen
nosotrosimportáramos/importásemos
vosotrosimportarais/importaseis

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: importaba

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'importaba' om 'ertoe doen' te betekenen?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Veelgestelde Vragen

Waarom wordt 'importaba' soms vertaald als 'I didn't care'?

Omdat 'importaba' het vaakst in de ontkenning wordt gebruikt met het persoonlijk voornaamwoord van de eerste persoon: 'No me importaba' (Het deed er niet toe voor mij). Aangezien 'ertoe doen' en 'zich bekommeren om' nauw verbonden zijn als we over gevoelens praten, is 'I didn't care' de meest natuurlijke Engelse vertaling voor deze veelvoorkomende uitdrukking in het verleden.

Wat is het verschil tussen 'importaba' en 'importó'?

'Importaba' (Imperfectum) beschrijft iets dat gedurende een lange periode belangrijk was, of een algemene achtergrondtoestand in het verleden. 'Importó' (Preteritum) beschrijft één enkele, afgesloten gebeurtenis, zoals 'Het resultaat deed er één keer toe' of 'Hij importeerde één specifieke zending.'