jurídico
“jurídico” betekent “juridisch” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
juridisch
Ook: juridisch, wettelijk
📝 In Actie
Necesitamos analizar el marco jurídico antes de firmar el contrato.
B2We moeten het juridisch kader analyseren voordat we het contract ondertekenen.
Ella es una experta en asuntos jurídicos internacionales.
B1Ze is een expert in internationale juridische aangelegenheden.
El proceso jurídico puede durar varios meses.
B1Het juridische proces kan enkele maanden duren.
juridische afdeling
Ook: juridisch adviseur
📝 In Actie
Tengo que consultar este documento con el jurídico.
B2Ik moet dit document raadplegen met de juridische afdeling.
El jurídico de la empresa aprobó la fusión.
C1Het juridische team van het bedrijf keurde de fusie goed.
¿Dónde está la oficina del jurídico?
B1Waar is het kantoor van de juridische afdeling?
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: jurídico
Vraag 1 van 3
Welke van deze zinnen beschrijft correct een 'rechtspersoon' (zoals een bedrijf)?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijn 'iuridicus', dat 'ius' (wet) combineert met 'dicere' (zeggen of verklaren). Het betekent letterlijk iemand die de wet verklaart of erover spreekt.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'jurídico' hetzelfde als 'legal'?
Ze liggen heel dicht bij elkaar! 'Legal' wordt gebruikt voor alles wat wettelijk is toegestaan of gerelateerd is aan de wet. 'Jurídico' is formeler en verwijst specifiek naar het kader, de rechtswetenschap of het formele systeem zelf.
Wordt de eerste 'i' in 'jurídico' uitgesproken als een 'j'?
Nee, de 'j' in het Spaans klinkt als een schrapende 'h' (zoals in het Nederlandse 'huis' of de 'ch' in het Duitse 'ach'). De rest van het woord wordt uitgesproken met duidelijke klinkers.
Waarom staat er een accent op de 'í'?
Het accent op de 'í' geeft aan dat je die lettergreep moet benadrukken. Het is een 'esdrújula'-woord (de klemtoon ligt op de derde lettergreep van achteren geteld), en in het Spaans hebben deze woorden altijd een accentteken.

