llora
“llora” betekent “huilt” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
huilt, is aan het huilen
Ook: jij huilt
📝 In Actie
El bebé llora mucho cuando tiene hambre.
A1De baby huilt veel als hij honger heeft.
Ella llora porque la película es muy triste.
A1Zij huilt omdat de film erg triest is.
¿Usted llora por las noticias?
A2Huil jij (formeel) om het nieuws?
Huil!

📝 In Actie
¡No te guardes el dolor, llora, desahógate!
B1Houd de pijn niet binnen, huil, lucht je hart!
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: llora
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'llora' correct om 'hij huilt' te betekenen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse werkwoord *plōrāre*, wat 'luid jammeren' of 'weeklagen' betekende. De beginnende 'p' is in de loop van de tijd verdwenen, en de 'l' is samengevoegd met het volgende klinkerklank om de Spaanse 'll' te vormen.
Eerste vermelding: Around the 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'llora' hetzelfde als 'lloras'?
Nee. 'Llora' betekent 'hij/zij/het huilt' of 'u (formeel) huilt.' 'Lloras' betekent 'jij (informeel/tú) huilt.' Ze worden bij verschillende onderwerpen gebruikt.
Kan 'llora' als bevel gebruikt worden?
Ja! Als je tegen een goede vriend spreekt, is de informele gebiedende wijs '¡Llora!' (Huil!). Dit is dezelfde vorm als de derde persoon tegenwoordige tijd.

