Inklingo

ahora

nu?op dit huidige moment
Ook:op het moment?currently,precies nu?for emphasis

a-O-ra

/aˈoɾa/
neutralLatin America
Een eenvoudig wijzerplaat met wijzers die de huidige tijd aangeven, met een zachte gloed op de secondewijzer om dit exacte moment te benadrukken.

Net als de secondewijzer van een klok, wijst deze betekenis van "ahora" naar dit exacte moment in de tijd: nu.

ahora(Bijwoord)

A1

nu

?

op dit huidige moment

Ook:

op het moment

?

currently

,

precies nu

?

for emphasis

📝 In Actie

¿Qué estás haciendo ahora?

A1

Wat ben je nu aan het doen?

Ahora no puedo hablar, estoy en una reunión.

A1

Ik kan nu niet praten, ik ben in een vergadering.

Vivimos en Madrid ahora.

A2

We wonen nu in Madrid.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • antes (eerder)
  • después (later)
  • luego (straks/later)

Veelvoorkomende Collocaties

  • ahora mismometeen / op dit precieze moment
  • por ahoravoor nu

Idiomen & Uitdrukkingen

  • de ahora en adelantevanaf nu

💡 Grammaticapunten

Plaatsing van 'Ahora'

Je kunt "ahora" meestal zowel aan het begin als aan het einde van je zin plaatsen, en het klinkt in beide gevallen natuurlijk. Bijvoorbeeld, 'Ahora voy al mercado' en 'Voy al mercado ahora' zijn beide perfect.

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen 'Ahora' en 'Ahorita'

Fout:Het gebruik van 'ahora' wanneer je het iets flexibelere 'ahorita' bedoelt.

Correctie: 'Ahora' is vrij standaard voor 'nu'. 'Ahorita' komt veel voor in Latijns-Amerika en kan 'precies nu' of 'zo meteen' betekenen, afhankelijk van het land en de context. Bij twijfel is 'ahora' altijd een veilige keuze.

⭐ Gebruikstips

Urgentie Toevoegen

Om echt te benadrukken dat je DIT PRECIESE MOMENT bedoelt, zeg je "ahora mismo". Het voegt een gevoel van urgentie toe, zoals '¡Hazlo ahora mismo!' (Doe het meteen!).

Een persoon die aan het begin van een pad staat en net een paar stappen vooruit wijst om aan te geven dat de bestemming in de nabije toekomst zeer dichtbij is.

Soms betekent "ahora" niet dit exacte moment, maar een moment in de zeer nabije toekomst, slechts een paar stappen verwijderd in de tijd.

ahora(Bijwoord)

A2

zo meteen

?

verwijzend naar de onmiddellijke toekomst

Ook:

binnenkort

?

shortly

,

straks

?

casually

📝 In Actie

Termino la llamada y ahora voy.

A2

Ik beëindig het gesprek en kom er meteen aan (zo meteen).

—¿Puedes ayudarme? —Sí, ahora te ayudo.

A2

—Kun je me helpen? —Ja, ik help je zo.

Ahora vemos qué hacemos.

B1

We zien wel wat we zo gaan doen.

Woordverbindingen

Synoniemen

❌ Veelgemaakte Fouten

Het te letterlijk nemen

Fout:Denken dat 'Ahora voy' betekent dat de persoon op dit exacte moment komt.

Correctie: Dit gebruik van 'ahora' is vaak een belofte om iets heel snel te doen, maar niet noodzakelijkerwijs onmiddellijk. Het is meer zoiets als 'Ik ben ermee bezig' of 'Ik doe het hierna'.

⭐ Gebruikstips

De 'Flexibele Nu'

Zie dit als de 'flexibele nu'. Als iemand zegt dat hij iets 'ahora' zal doen, betekent dit dat het zijn volgende prioriteit is. Het is een zachtere, minder urgente 'nu' dan 'ahora mismo'.

Een gesplitste afbeelding met links een ouderwetse zwart-wit televisie en rechts een moderne, kleurrijke flatscreen-tv.

Door het verleden met het heden te vergelijken, kan "ahora" "tegenwoordig" of "in deze tijd" betekenen.

ahora(Bijwoord)

B1

tegenwoordig

?

in de huidige tijdsperiode

Ook:

deze dagen

?

currently

📝 In Actie

Antes la gente escribía cartas, pero ahora todos mandan correos electrónicos.

B1

Vroeger schreven mensen brieven, maar tegenwoordig stuurt iedereen e-mails.

Ahora es mucho más fácil viajar por el mundo.

B1

Tegenwoordig is het veel gemakkelijker om de wereld rond te reizen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • hoy en día (tegenwoordig)
  • en la actualidad (momenteel / op dit moment)

Antoniemen

  • antes (vroeger)
  • antiguamente (vroeger)
  • en el pasado (in het verleden)

⭐ Gebruikstips

Gebruik het voor Contrast

Deze betekenis is perfect om een contrast te scheppen tussen 'toen' en 'nu'. Het verschijnt vaak in zinnen die beginnen met een beschrijving van hoe dingen vroeger waren.

Een weegschaal met aan de ene kant een boek en aan de andere kant een stapel munten, wat de balans tussen twee verschillende ideeën voorstelt.

Net als een weegschaal kan "ahora" gebruikt worden om twee verschillende ideeën in balans te brengen, waarbij een nieuw punt of een probleem wordt geïntroduceerd.

ahora(Voegwoord)

B2

echter

?

een contrasterend punt introduceren

Ook:

nu

?

as in 'Now, the problem is...'

,

dat gezegd hebbende

?

acknowledging a point and then countering it

📝 In Actie

Tu ensayo es excelente. Ahora, tienes que revisar la ortografía.

B2

Je essay is uitstekend. Echter, je moet de spelling controleren.

Podemos ir a la playa, es un día soleado. Ahora bien, no tengo coche.

B2

We kunnen naar het strand gaan, het is een zonnige dag. Dat gezegd hebbende, ik heb geen auto.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • sin embargo (echter)
  • pero (maar)
  • no obstante (niettemin)

Veelvoorkomende Collocaties

  • ahora biennu / dat gezegd hebbende / echter

💡 Grammaticapunten

Contrasterende Ideeën Verbinden

Deze versie van "ahora" werkt als een brug om twee gedachten met elkaar te verbinden. De eerste gedachte is meestal positief of neutraal, en "ahora" introduceert een uitdaging, probleem of een ander perspectief.

⭐ Gebruikstips

Gebruik 'Ahora bien'

Deze betekenis wordt veel duidelijker en gebruikelijker wanneer je "ahora bien" zegt. Het signaleert aan de luisteraar dat je op het punt staat nieuwe, contrasterende informatie te introduceren. Het klinkt behoorlijk bedachtzaam en georganiseerd.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: ahora

Vraag 1 van 1

Je vriend(in) in Spanje belt je en zegt: 'Estoy terminando un email. Ahora te llamo.' Wat bedoelt ze hoogstwaarschijnlijk?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Wat is het werkelijke verschil tussen 'ahora' en 'ahorita'?

'Ahora' is het standaardwoord voor 'nu' overal. 'Ahorita' is een informelere versie die veel voorkomt in Latijns-Amerika. Het lastige is dat 'ahorita' in een land als Mexico 'precies nu' kan betekenen, maar in een land als de Dominicaanse Republiek 'over een poosje'. Als je het niet zeker weet, is 'ahora' altijd de veiligste en duidelijkste optie.

Kan 'ahora' naar de toekomst verwijzen?

Ja, maar alleen de zeer nabije toekomst. Als iemand zegt 'Ahora voy' ('Ik kom nu'), bedoelen ze dat ze de komende seconden of minuten komen. Het werkt niet voor praten over morgen of volgende week. Daarvoor gebruik je woorden als 'mañana' of 'luego'.