actualmente
ak-twal-MEN-teh
/akˈtwalˈmente/
📝 In Actie
Actualmente, estoy estudiando para mi examen final.
B1Momenteel studeer ik voor mijn eindexamen.
La empresa está teniendo mucho éxito actualmente.
B2Het bedrijf heeft momenteel veel succes.
¿Dónde vives actualmente?
A2Waar woon je momenteel?
💡 Grammaticapunten
Plaatsing is Flexibel
Bijwoorden zoals 'actualmente' staan meestal aan het begin van de zin voor nadruk, maar je kunt ze ook later plaatsen, vaak dicht bij het werkwoord, zonder de betekenis te veranderen. Dit is vergelijkbaar met hoe we 'momenteel' in het Nederlands gebruiken.
❌ Veelgemaakte Fouten
De 'Actually' Valstrik
Fout: “Het gebruik van 'actualmente' om 'actually' (eigenlijk/in werkelijkheid) te betekenen (bv. *Actualmente, no me gusta el café*).”
Correctie: 'Actualmente' betekent 'momenteel' of 'huidig'. Als je 'actually' wilt zeggen (om een feit of correctie te introduceren), gebruik je 'en realidad' of 'de hecho'.
⭐ Gebruikstips
Gebruik voor Huidige Staat
Gebruik 'actualmente' wanneer je de toestand van zaken of activiteiten beschrijft die plaatsvinden in het huidige tijdsbestek, in plaats van alleen 'op dit precieze moment'.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: actualmente
Vraag 1 van 2
Welk Nederlands woord is de juiste vertaling voor 'Actualmente'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'actualmente' en 'ahora'?
'Ahora' betekent simpelweg 'nu' en wordt meestal gebruikt voor dingen die onmiddellijk gebeuren. 'Actualmente' betekent 'momenteel' of 'tegenwoordig' en verwijst vaak naar een langere periode of de huidige stand van zaken, waardoor het iets formeler is.
Wat is het Spaanse woord voor 'eigenlijk'?
De beste vertalingen voor 'eigenlijk' (in de zin van 'in werkelijkheid') zijn 'en realidad', 'de hecho', of soms 'verdaderamente', afhankelijk van de context. Gebruik nooit 'actualmente' voor deze betekenis.