Inklingo

mandó

mahn-DOH[manˈdo]

mandó betekent beval in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

beval, zei tegen

Ook: commandeerde, regeerde
WerkwoordA2regular ar
Een kleurrijke sprookjesachtige illustratie van een koning die op een eenvoudige troon zit en beslissend met één hand wijst naar een knielende ridder, wat het geven van een bevel symboliseert.
infinitivemandar
gerundmandando
past Participlemandado

📝 In Actie

El director **mandó** que todos se quedaran después de la reunión.

B1

De directeur beval iedereen na de vergadering te blijven.

Mi abuela siempre **mandó** en la casa.

A2

Mijn oma had altijd de leiding in huis.

¿Quién **mandó** ese decreto?

B2

Wie vaardigde dat decreet (bevel) uit?

Woordverbindingen

Synoniemen

  • ordenó (hij/zij/u beval)
  • instruyó (hij/zij/u instrueerde)

Veelvoorkomende Collocaties

  • mandar callarstilte bevelen
  • mandar sobre algode leiding hebben over iets

stuurde

Ook: doorstuurde, posteerde
WerkwoordA2regular ar
Mexico
Een kleurrijke sprookjesachtige illustratie van een uniform geklede bezorger die een eenvoudig bruin pakket op een lopende band plaatst, wat de actie van verzenden of afzenden illustreert.
infinitivemandar
gerundmandando
past Participlemandado

📝 In Actie

Mi hermana **mandó** un regalo a mi sobrino desde México.

A2

Mijn zus stuurde een cadeau naar mijn neef vanuit Mexico.

Él **mandó** un mensaje de texto para confirmar la reunión.

A1

Hij stuurde een sms-bericht om de vergadering te bevestigen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • envió (hij/zij/u stuurde)
  • remitió (hij/zij/u zond/verstuurde)

Veelvoorkomende Collocaties

  • mandar dinerogeld sturen
  • mandar un faxeen fax sturen

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedmanda
yomando
mandas
ellos/ellas/ustedesmandan
nosotrosmandamos
vosotrosmandáis

imperfect

él/ella/ustedmandaba
yomandaba
mandabas
ellos/ellas/ustedesmandaban
nosotrosmandábamos
vosotrosmandabais

preterite

él/ella/ustedmandó
yomandé
mandaste
ellos/ellas/ustedesmandaron
nosotrosmandamos
vosotrosmandasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedmande
yomande
mandes
ellos/ellas/ustedesmanden
nosotrosmandemos
vosotrosmandéis

imperfect

él/ella/ustedmandara/mandase
yomandara/mandase
mandaras/mandases
ellos/ellas/ustedesmandaran/mandasen
nosotrosmandáramos/mandásemos
vosotrosmandarais/mandaseis

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "mandó" in het Spaans:

commandeerdedoorstuurdeposteerderegeerdestuurdezei tegen

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: mandó

Vraag 1 van 2

Welke Nederlandse zin gebruikt correct de betekenis van 'mandó' gerelateerd aan autoriteit?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
mandar(bevelen, sturen (infinitief))Werkwoord
el mando(het bevel; de afstandsbediening)Zelfstandig naamwoord
la orden(het bevel, de opdracht)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse werkwoord *mandāre*, wat 'toevertrouwen, opdragen of bevelen' betekent. Deze dubbele betekenis van bevelen en iets toevertrouwen (om te verzenden) is in het Spaans behouden.

Eerste vermelding: Around the 10th century in early Romance languages.

Cognaten (Verwante woorden)

French: manderItalian: mandare

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'mandó' hetzelfde als 'envió'?

Ze zijn erg vergelijkbaar wanneer ze verwijzen naar het verzenden van iets fysieks, zoals post of een pakket. 'Mandó' wordt vaak breder gebruikt, zowel voor 'verzenden' als 'bevelen', terwijl 'envió' (van 'enviar') strikt 'stuurde' betekent.

Hoe weet ik of 'mandó' 'beval' of 'stuurde' betekent?

Kijk naar wat er na het werkwoord komt. Als het een direct object is (zoals 'un paquete' - een pakket) of een bestemming (zoals 'a la oficina' - naar kantoor), betekent het meestal 'stuurde'. Als het gevolgd wordt door 'que' en de actie van een ander (zoals 'que viniera' - dat hij zou komen), betekent het 'beval'.