neumático
“neumático” betekent “band” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
band
Ook: autoband
📝 In Actie
Tengo que cambiar el neumático delantero de mi bicicleta.
A2Ik moet de voorband van mijn fiets vervangen.
Es importante revisar la presión de los neumáticos antes de un viaje largo.
B1Het is belangrijk om de bandenspanning te controleren voor een lange reis.
El coche patinó porque los neumáticos estaban muy desgastados.
B2De auto gleed weg omdat de banden erg versleten waren.
pneumatisch
Ook: luchtaangedreven
📝 In Actie
El mecánico usa un taladro neumático.
B1De monteur gebruikt een pneumatische boor.
El autobús tiene un sistema de frenos neumático.
B2De bus heeft een pneumatisch remsysteem.
Las puertas del tren son de cierre neumático.
C1De deuren van de trein sluiten pneumatisch.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: neumático
Vraag 1 van 3
Als je een lekke band hebt in een Spaanse garage, waar vraag je dan om?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Van het Griekse woord 'pneumatikos', wat 'betrekking hebbend op wind of lucht' betekent. Het ging via het Latijn als 'pneumaticus' voordat het Spaans werd.
Eerste vermelding: 19th century (in the modern mechanical sense)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'rueda' en 'neumático'?
Een 'rueda' is de complete wielconstructie (inclusief de metalen onderdelen), terwijl 'neumático' specifiek verwijst naar de rubberen band die contact maakt met de weg.
Is het oké om 'goma' te gebruiken voor band?
Ja, in veel landen is 'goma' een zeer gebruikelijke, informele manier om naar autobanden te verwijzen omdat ze van rubber zijn gemaakt.
Hoe zeg je 'lekke band' in het Spaans?
Je kunt zeggen 'un neumático pinchado' (een lekke band) of gewoon 'un pinchazo'.

