obstante
obs-TAHN-teh
/obsˈtante/
📝 In Actie
Hacía mucho frío; no obstante, salimos a caminar.
B1Het was erg koud; niettegenstaande gingen we wandelen.
El examen fue difícil. No obstante, todos los alumnos aprobaron.
B1Het examen was moeilijk. Echter, alle leerlingen zijn geslaagd.
No obstante los problemas iniciales, el proyecto fue un éxito.
B2Ondanks de aanvankelijke problemen was het project een succes.
💡 Grammaticapunten
De Kracht van 'No'
Hoewel de woordenboekvermelding 'obstante' is, zul je het bijna altijd met het woord 'no' ervoor gebruiken. Zie 'no obstante' als één blok dat 'echter' betekent.
Gebruik van Interpunctie
Wanneer je dit gebruikt om twee zinnen te verbinden, is het gebruikelijk om er een puntkomma (;) voor en een komma (,) na te plaatsen.
❌ Veelgemaakte Fouten
Het 'No' Vergeten
Fout: “Alleen 'obstante' gebruiken om 'echter' te betekenen.”
Correctie: Zeg altijd 'no obstante' als je een contrast tussen twee ideeën wilt aangeven.
⭐ Gebruikstips
Til je Spaans naar een Hoger Niveau
Het gebruik van 'no obstante' in plaats van 'pero' (maar) of 'sin embargo' (echter) laat je Spaans veel geavanceerder en professioneler klinken.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: obstante
Vraag 1 van 2
Welke van deze is de meest voorkomende manier om 'obstante' in een zin te zien?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'obstante' een werkwoord?
Technisch gezien komt het van het werkwoord 'obstar' (hinderen), maar in modern Spaans wordt het bijna uitsluitend gebruikt als verbindingswoord in de uitdrukking 'no obstante.'
Kan ik 'no obstante' aan het begin van een zin gebruiken?
Ja! Net als 'Echter' in het Nederlands, kun je een nieuwe zin beginnen met 'No obstante,' gevolgd door een komma.