Inklingo

ojalá

Hopelijk?Gebruikt om een simpele hoop voor de toekomst uit te drukken,Ik wou dat?Gebruikt om een sterk persoonlijk verlangen uit te drukken
Ook:Als ik maar?Used to express regret or a wish contrary to present reality,Als God het wil?Literal translation based on the word's Arabic origin (less common usage)

oh-hah-LAH

/o.xaˈla/
neutral
Een gestileerde illustratie van een klein persoon dat op een grasrijke heuvel in de schemering staat en één gloeiend paardenbloempluisje in de lucht loslaat richting een verre ster.

📝 In Actie

¡Ojalá ganemos el partido hoy!

A2

Hopelijk winnen we de wedstrijd vandaag!

Ojalá que no llueva este fin de semana.

B1

Ik wou dat het dit weekend niet regent.

Ojalá hubieras venido con nosotros anoche.

C1

Als ik maar met jullie mee was gegaan gisteravond.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • esperemos (Laten we hopen)
  • si Dios quiere (Als God het wil)

Veelvoorkomende Collocaties

  • Ojalá que síIk hoop van wel
  • Ojalá que noIk hoop van niet

💡 Grammaticapunten

Vereist altijd de Subjuntivo (Aanvoegende Wijze)

'Ojalá' is een van de meest betrouwbare triggers voor de 'wensvorm' van het werkwoord (de Subjuntivo). Omdat het een hoop of verlangen uitdrukt en geen feit, moet het werkwoord dat volgt van vorm veranderen. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak de gebiedende wijs of de tegenwoordige tijd gebruiken (bv. 'Hopelijk regent het niet').

Optionele 'Que'

Je kunt 'Ojalá' op zichzelf gebruiken, of gevolgd door 'que' (Ojalá que...). Beide versies zijn volkomen correct en gebruikelijk, maar 'ojalá' alleen wordt soms als iets directer beschouwd.

❌ Veelgemaakte Fouten

De Subjuntivo vergeten

Fout:Ojalá viene mi hermano.

Correctie: Ojalá venga mi hermano. ('Venga' is de juiste wensvorm voor 'venir'). Nederlanders maken hier de fout door de tegenwoordige tijd te gebruiken, net als bij 'Hopelijk komt mijn broer'.

⭐ Gebruikstips

Gebruik voor onmogelijke wensen

Om iets uit te drukken dat onmogelijk is of in strijd met de realiteit (zoals 'als ik maar...'), gebruik je 'ojalá' met een verleden tijd van het subjuntivo-werkwoord: 'Ojalá tuviera más tiempo' (Als ik maar meer tijd had).

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: ojalá

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'ojalá' correct?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Veelgestelde Vragen

Heeft 'ojalá' negatieve connotaties?

Nee. 'Ojalá' is puur positief of neutraal en drukt hoop of een sterk verlangen uit. Het is vergelijkbaar met 'hopelijk' of 'ik wou dat' in het Nederlands.

Kan ik 'ojalá' zonder werkwoord gebruiken?

Ja, je kunt '¡Ojalá!' op zichzelf gebruiken, als antwoord op een stelling, vergelijkbaar met 'Hopelijk!' of 'Ik hoop het!' in het Nederlands. Meestal volgt er echter een volledige gedachte op.