Inklingo

ira

ee-rahˈi.ɾa

ira betekent woede in het Spaans (intens gevoel van ongenoegen).

woede, gramschap

Ook: razernij, furie
Mexico
Een eenvoudige, kleurrijke kinderboekillustratie van een woedend kind met een felrood gezicht, dat schreeuwt, met zichtbare stoom die uit zijn hoofd komt, wat extreme woede aangeeft.

📝 In Actie

Sentí una gran ira cuando descubrí la mentira.

B1

Ik voelde grote woede toen ik de leugen ontdekte.

Su rostro se puso rojo de ira.

A2

Zijn gezicht werd rood van razernij.

La ira es una emoción difícil de controlar si no se maneja a tiempo.

B2

Woede is een moeilijke emotie om te beheersen als er niet tijdig mee wordt omgegaan.

Los dioses antiguos a menudo manifestaban su ira con tormentas.

C1

De oude goden manifesteerde hun gramschap vaak met stormen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • rabia (razernij, furie (vaak fysieker))
  • enojo (irritatie, ongenoegen (minder intens dan ira))
  • furia (furie)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • ataque de irawoedeaanval
  • sentir irawoede voelen
  • cegado por la iraverblind door woede

Idiomen & Uitdrukkingen

  • estar hecho una iragloeiend van woede zijn

Vertaal naar het Spaans

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: ira

Vraag 1 van 2

Welk Spaans woord beschrijft een minder intens gevoel van ongenoegen dan 'ira'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
iracundo(woedend, gramstorig)Bijvoeglijk naamwoord
airarse(boos worden (minder gebruikelijk))Werkwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het woord komt rechtstreeks van het Latijnse zelfstandig naamwoord *ira*, wat 'woede', 'razernij' of 'gramschap' betekent. Het maakt al sinds de vroegste vorming deel uit van de Spaanse taal.

Eerste vermelding: 13th century (documented)

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: iraFrench: ire

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'ira' vrouwelijk of mannelijk?

'Ira' is altijd vrouwelijk. Je moet 'la ira' (de woede) en 'mucha ira' (veel woede) gebruiken.

Hoe verschilt 'ira' van 'rabia'?

Beide betekenen intense woede. 'Ira' wordt vaak gebruikt om de emotie zelf te beschrijven (de staat van boos zijn), terwijl 'rabia' vaak de nadruk legt op de gewelddadige of fysieke manifestatie van die woede (zoals schreeuwen of dingen gooien).