Inklingo

olvídate

laat maar zitten?als informeel bevel (tú)
Ook:maak je geen zorgen meer?when dismissing a concern,laat het varen?when telling someone to stop talking about a topic

ohl-VEE-dah-teh

/olˈβiðaˌte/
WerkwoordA2regular (reflexive) ar
neutral
Een persoon met een opgeluchte uitdrukking laat een kleine, donkere wolk uit zijn hand in de lucht ontsnappen, wat het loslaten van een zorg symboliseert.

Wanneer gebruikt als informeel bevel, betekent 'olvídate' 'laat maar zitten' of 'laat het los'.

olvídate(Werkwoord)

A2regular (reflexive) ar

laat maar zitten

?

als informeel bevel (tú)

Ook:

maak je geen zorgen meer

?

when dismissing a concern

,

laat het varen

?

when telling someone to stop talking about a topic

📝 In Actie

Olvídate de la llave. La encontramos después.

A2

Vergeet de sleutel. We vinden hem later wel.

Tienes que olvidarte de lo que pasó ayer.

B1

Je moet vergeten wat er gisteren gebeurd is. (Let op: dit gebruikt de infinitiefvorm)

Olvídate de ese chico, no te conviene.

B2

Vergeet die kerel, hij is niet goed voor je.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • desechar (terzijde schuiven)
  • ignorar (negeren)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • olvídate de todovergeet alles

💡 Grammaticapunten

Het Reflexieve Gebiedende Wijze

Dit woord is de informele gebiedende wijs ('tú'-vorm) van 'olvidarse' (vergeten). Bij een bevestigend bevel wordt het reflexieve voornaamwoord 'te' fysiek aan het einde van het werkwoord vastgemaakt.

Klemtoonverschuiving en Tilde

Het oorspronkelijke bevel 'olvida' legt de klemtoon op de eerste lettergreep. Wanneer je 'te' eraan vastmaakt, blijft de klemtoon op de 'i', wat het accentteken (tílde) op de 'i' vereist: olVÍdate.

❌ Veelgemaakte Fouten

Het accent vergeten

Fout:olvidate

Correctie: olvídate. Het accent is essentieel om de juiste uitspraak en klemtoon te behouden wanneer het voornaamwoord is toegevoegd.

De ontkennende vorm gebruiken

Fout:No olvídate

Correctie: No te olvides. Bij ontkennende bevelen moet het voornaamwoord 'te' vóór het werkwoord staan en mag het niet aan het einde worden vastgemaakt.

⭐ Gebruikstips

Het voorzetsel 'De'

Het werkwoord 'olvidarse' vereist bijna altijd het kleine woordje 'de' (van/over) vóór hetgeen vergeten wordt: 'Olvídate de tu trabajo' (Vergeet je werk).

Een humoristische illustratie van een klein, vastberaden personage dat aan de voet van een onmogelijk hoge, gladde, verticale blauwe muur staat en zijn handen opheft in een gebaar van absolute onmogelijkheid.

'Olvídate' kan ook als uitroep gebruikt worden wat 'Geen sprake van!' of 'Dat is onmogelijk!' betekent.

olvídate(Tussenwerpsel)

B2

Geen sprake van!

?

om onmogelijkheid uit te drukken

,

Laat maar zitten!

?

om afwijzing uit te drukken

Ook:

Denk er maar niet aan

?

strong rejection

📝 In Actie

¿Me prestarías tu coche nuevo? ¡Olvídate!

B2

Zou je me je nieuwe auto willen lenen? Laat maar zitten!

Olvídate, nunca vamos a terminar este proyecto a tiempo.

C1

Laat maar zitten (of: Geen kans), we gaan dit project nooit op tijd afkrijgen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • ni hablar (geen sprake van)
  • imposible (onmogelijk)

💡 Grammaticapunten

Gebruikt als Uitdrukking

Wanneer '¡Olvídate!' alleen wordt gebruikt, functioneert het als één expressief woord, vergelijkbaar met 'Onmogelijk!' of 'Geen sprake van!' in het Nederlands.

⭐ Gebruikstips

Toon is belangrijk

Gebruik '¡Olvídate!' met enige voorzichtigheid, aangezien het abrupt of sterk kan klinken. Het is het beste gereserveerd voor informele gesprekken met vrienden.

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedse olvida
yome olvido
te olvidas
ellos/ellas/ustedesse olvidan
nosotrosnos olvidamos
vosotrosos olvidáis

imperfect

él/ella/ustedse olvidaba
yome olvidaba
te olvidabas
ellos/ellas/ustedesse olvidaban
nosotrosnos olvidábamos
vosotrosos olvidabais

preterite

él/ella/ustedse olvidó
yome olvidé
te olvidaste
ellos/ellas/ustedesse olvidaron
nosotrosnos olvidamos
vosotrosos olvidasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse olvide
yome olvide
te olvides
ellos/ellas/ustedesse olviden
nosotrosnos olvidemos
vosotrosos olvidéis

imperfect

él/ella/ustedse olvidara
yome olvidara
te olvidaras
ellos/ellas/ustedesse olvidaran
nosotrosnos olvidáramos
vosotrosos olvidarais

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: olvídate

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'olvídate' correct?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Waarom heeft 'olvídate' een accentteken (tílde)?

'Olvídate' is het bevestigende bevel 'olvida' met het voornaamwoord 'te' eraan vastgemaakt. In het Spaans moet de oorspronkelijke klemtoon behouden blijven wanneer een voornaamwoord aan een werkwoordsvorm wordt toegevoegd. Omdat 'olvida' de 'i' benadrukt, is het accentteken nodig om de klemtoon op de voorlaatste lettergreep te houden wanneer 'te' wordt toegevoegd.

Wat is het verschil tussen 'olvidar' en 'olvidarse'?

'Olvidar' wordt meestal gebruikt wanneer je specifieke informatie of een item vergeet ('Olvidé el libro' - Ik vergat het boek). 'Olvidarse' (de wortel van 'olvídate') is reflexief en impliceert vaak iets volledig vergeten of uit je hoofd laten glippen, en het vereist meestal het woordje 'de' (van/over).