recuerda
“recuerda” betekent “herinnert zich” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
herinnert zich
Ook: denkt terug aan
📝 In Actie
Mi abuela siempre recuerda las historias de su juventud.
A2Mijn oma herinnert zich altijd de verhalen uit haar jeugd.
¿Usted recuerda mi nombre?
A1Herinnert u zich (formeel) mijn naam?
Él no recuerda dónde puso las llaves.
A2Hij herinnert zich niet meer waar hij de sleutels heeft neergelegd.
doet denken
Ook: roept de herinnering op aan
📝 In Actie
Esa canción me recuerda a mi primer viaje a México.
B1Dat liedje doet me denken aan mijn eerste reis naar Mexico.
Tu hermano me recuerda mucho a tu papá.
A2Je broer doet me erg denken aan je vader.
Este olor me recuerda que debo sacar la basura.
B1Deze geur herinnert me eraan dat ik de vuilnis buiten moet zetten.
Herinner je!
Ook: Denk eraan!
📝 In Actie
Recuerda llamar a tu madre.
A1Herinner je je moeder te bellen.
Por favor, recuerda que la reunión es a las 10.
A2Herinner je je alsjeblieft dat de vergadering om 10 uur is.
Recuérdame que compre leche más tarde.
B1Herinner me eraan om later melk te kopen.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "recuerda" in het Spaans:
denk eraan!→doet denken→herinner je!→herinnert zich→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: recuerda
Vraag 1 van 1
Welke zin zegt correct 'Jouw parfum doet me denken aan mijn moeder'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'recordārī', wat letterlijk 'opnieuw door het hart laten gaan' betekende. Het was gevormd uit 're-' (opnieuw, terug) en 'cor, cordis' (hart). De Romeinen geloofden dat het hart de zetel van het geheugen was.
Eerste vermelding: Around the 12th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen `recuerda` en `recuerde`?
`Recuerda` is het bevel dat je aan een vriend geeft (tú), zoals '¡Recuerda!'. `Recuerde` is het meer formele bevel dat je geeft aan iemand die je 'usted' zou noemen, of wat je gebruikt in negatieve bevelen zoals 'No me recuerde eso' (Herinner me dat niet).
Kan ik 'recuerda de algo' zeggen?
Nee, dat is een veelgemaakte fout met het werkwoord `acordarse`. Bij `recordar` zeg je gewoon wat je je herinnert: 'Él recuerda la fecha' (Hij herinnert zich de datum). Het werkwoord dat 'de' gebruikt, is `acordarse`: 'Él se acuerda de la fecha'.


