pública
“pública” betekent “openbaar” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
openbaar, staats-
Ook: algemeen
📝 In Actie
La biblioteca pública abre a las nueve.
A1De openbare bibliotheek gaat om negen uur open.
La opinión pública está dividida sobre el tema.
B1De publieke opinie is verdeeld over het onderwerp.
Ella trabaja en la administración pública.
B2Zij werkt bij de openbare administratie (voor de overheid).
prostituee

📝 In Actie
El texto antiguo la describe como una pública.
C2De oude tekst beschrijft haar als een 'public woman' (prostituee).
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "pública" in het Spaans:
algemeen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: pública
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt het bijvoeglijk naamwoord 'pública' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Afkomstig van het Latijnse woord *pūblicus*, wat 'van het volk' of 'behorend tot de staat' betekende. Dit woord is nauw verwant aan het Latijnse woord *populus*, wat 'volk' betekent.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'público' en 'pública'?
Ze betekenen exact hetzelfde ('openbaar'), maar ze moeten overeenkomen met het geslacht van het zelfstandig naamwoord dat ze beschrijven. Gebruik 'público' voor mannelijke dingen (zoals 'el servicio') en 'pública' voor vrouwelijke dingen (zoals 'la escuela').
Waarom betekende 'pública' historisch gezien 'prostituee'?
Deze betekenis kwam voort uit het idee dat een persoon 'publiekelijk beschikbaar' of 'voor iedereen toegankelijk' was, in tegenstelling tot het idee van een privé, huiselijk leven. Dit gebruik is nu archaïsch en extreem aanstootgevend.

