principalmente
“principalmente” betekent “voornamelijk” in het Spaans (als de belangrijkste reden of focus).
voornamelijk, hoofdzakelijk
Ook: meestal, vooral
📝 In Actie
El informe trata principalmente de los efectos del cambio climático en la agricultura.
B2Het rapport behandelt voornamelijk de gevolgen van klimaatverandering voor de landbouw.
Comemos principalmente frutas y verduras para mantenernos saludables.
A2We eten hoofdzakelijk fruit en groenten om gezond te blijven.
Viajamos a España principalmente para visitar a la familia, pero también para ver los museos.
B1We reisden voornamelijk naar Spanje om familie te bezoeken, maar ook om de musea te zien.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "principalmente" in het Spaans:
hoofdzakelijk→meestal→vooral→voornamelijk→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: principalmente
Vraag 1 van 2
Welk woord is de beste synoniem voor 'principalmente'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Dit woord is een combinatie van het Spaanse bijvoeglijk naamwoord *principal* (wat 'belangrijkste' of 'hoofd-' betekent) en het veelvoorkomende bijwoordelijke achtervoegsel *-mente*. Dit achtervoegsel komt van het Latijnse woord *mens*, wat 'geest' of 'manier' betekent, dus letterlijk betekent het woord 'op een hoofdmanier'.
Eerste vermelding: Medieval Spanish
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'principalmente' formeler dan 'sobre todo'?
Ja, over het algemeen wordt 'principalmente' gebruikt in iets formeler schrijven en spreken bij het opsommen van hoofdpunten of redenen, terwijl 'sobre todo' (vooral/bovenal) heel gebruikelijk is en vaak wordt gebruikt voor sterkere emotionele nadruk.
Kan ik 'principalmente' aan het begin van een zin gebruiken?
Absoluut! Het is een uitstekende manier om de hoofdfocus van wat u gaat zeggen te introduceren. Bijvoorbeeld: 'Principalmente, queremos agradecer a los voluntarios.' (Voornamelijk willen we de vrijwilligers bedanken.)