Inklingo

publicación

poo-blee-kah-syohn/puβlikaˈθjon/

publicación betekent bericht in het Spaans (social media of bloginhoud).

bericht, publicatie

Ook: aankondiging
General
Een kleurrijke digitale tablet met een foto van een blije hond in een social media-interface met hartjes- en commentaariconen.

📝 In Actie

Vi tu publicación en Facebook ayer.

A1

Ik zag je bericht op Facebook gisteren.

Esta revista es una publicación mensual.

A2

Dit tijdschrift is een wekelijkse publicatie.

La publicación de los resultados del examen será el viernes.

B1

De aankondiging van de examenresultaten is op vrijdag.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • post (post (informeel))
  • artículo (artikel)
  • difusión (verspreiding/uitzending)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • compartir una publicacióneen bericht delen
  • fecha de publicaciónpublicatiedatum
  • publicación científicawetenschappelijk tijdschrift/artikel

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "publicación" in het Spaans:

publicatie

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: publicación

Vraag 1 van 3

Welke van deze is de correcte meervoudsvorm?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
publicar(publiceren)Werkwoord
público(publiek / publiek)Zelfstandig naamwoord
publicidad(reclame)Zelfstandig naamwoord
publicista(publicist)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
canciónaccióndirección
📚 Etymologie

Afgeleid van het Latijnse woord 'publicare', wat 'openbaar maken' of 'delen met het volk' betekent.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: publicationFrench: publicationItalian: pubblicazione

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wordt 'post' in het Spaans gebruikt?

Ja, veel mensen gebruiken het Engelse woord 'post' informeel, maar 'publicación' is de juiste en meer gebruikelijke term in alle contexten.

Betekent 'publicación' 'reclame'?

Nee, 'reclame' is 'publicidad'. 'Publicación' verwijst naar het specifieke item (het bericht of boek) in plaats van de branche van advertenties.

Hoe zeg ik 'een bericht delen'?

Je gebruikt het werkwoord 'compartir'. Dus, 'compartir una publicación'.