Inklingo

pues

pwesspwes

nou...

Ook: dus..., ehm...
/ VoegwoordA1informal
Een jong persoon die halverwege een pad stopt en peinzend in de verte kijkt, wat aarzeling voor het spreken symboliseert.

📝 In Actie

¿Qué quieres comer? —Pues, no sé, quizás una ensalada.

A1

Wat wil je eten? —Nou, ik weet het niet, misschien een salade.

Pues, como te estaba diciendo, la reunión es mañana.

A2

Dus, zoals ik al zei, is de vergadering morgen.

natuurlijk

Ook: nou dan
BijwoordA2informal
Een vriendelijk stripfiguur die een zeer enthousiast, groot duim-omhoog-gebaar maakt met een brede, zelfverzekerde glimlach, wat sterke bevestiging symboliseert.

📝 In Actie

¿Vas a venir a la fiesta? —¡Pues claro que sí!

A2

Ga je mee naar het feest? —Nou, natuurlijk ga ik mee!

No quiero ir. —Pues no vayas.

A2

Ik wil niet gaan. —Nou dan, ga niet.

¿Te gustó? —Pues sí, bastante.

B1

Vond je het leuk? —Ja, ik vond het best leuk.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • pues claronou natuurlijk
  • pues sínou ja / ja, dat vind ik wel
  • pues nonou nee / nee, dat vind ik niet

aangezien / omdat

Ook: want
Een klein kind dat zich warm inpakt in een dikke, warme jas en muts omdat er één grote sneeuwvlok in de buurt valt, wat oorzaak en gevolg aantoont.

📝 In Actie

Voy a abrigarme, pues hace frío afuera.

B1

Ik trek me warm aan, want het is koud buiten.

No pudimos entrar, pues la puerta estaba cerrada.

B1

We konden er niet in, omdat de deur op slot was.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • porque (omdat)
  • ya que (aangezien / daar)

dus / dan

Iemand die alleen op een leeg treinstation staat en naar de lege sporen kijkt, wat aangeeft dat men wacht op de volgende aankomst nadat de vorige is vertrokken.

📝 In Actie

Estás cansado, pues acuéstate.

B1

Je bent moe, dus ga naar bed.

El tren ya se fue, pues tendremos que esperar al siguiente.

B2

De trein is al vertrokken, dus we zullen op de volgende moeten wachten.

Woordverbindingen

Synoniemen

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "pues" in het Spaans:

ehm...natuurlijknou danwant

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: pues

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'pues' om 'omdat' of 'aangezien' te betekenen?

📚 Meer bronnen

🎵 Rijmwoorden
después
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse woord 'post', wat 'na' of 'achter' betekende. In de loop van de tijd is het in het Spaans geëvolueerd tot een super flexibel woord om ideeën te verbinden die na elkaar komen, zowel in tijd als in logica.

Eerste vermelding: 10th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: poisCatalan: puix

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'pues' en 'entonces'?

'Pues' is veel flexibeler. Het kan 'nou...', 'omdat' of 'dus' betekenen. 'Entonces' betekent specifiek 'dan' of 'dus' en wijst meestal naar het volgende in een reeks of een logische conclusie. Hoewel ze soms allebei 'dus' kunnen betekenen, werkt alleen 'pues' als een zinsstarter zoals 'nou...'.

Kan ik elke zin met 'pues' beginnen?

In een informeel gesprek hoor je moedertaalsprekers dit vaak doen! Het is een zeer veelgebruikt opvulwoord. In formelere situaties, zoals een presentatie of in geschreven tekst, is het echter beter om het minder vaak te gebruiken om directer over te komen.